’n Wiel binne ’n
wiel – Narratiewe van ’n Departement
F.I.J. VAN RENSBURG
Hoe dit begin het
Om die geskiedenis van ’n departement te
verstaan, moet twee belangrike faktore eers in berekening gebring word.
Die eerste is vanselfsprekend die totstandkoming van die Randse Afrikaanse
Universiteit. Met dié nie-konvensionele naam in sy blasoen wou die grondleggers
iets wesenliks proklameer, naamlik dat ’n departement van Afrikaans ’n
integrale deel van die Universiteit se akademiese en administratieve toerusting
sal uitmaak solank as wat dit dié oorkoepelende naam dra. Die voertaal van alle
kursusse sou Afrikaans wees. Daarbenewens was ’n kursus in Afrikaans
verpligtenl vir verskillende leergange, veral in die Geesteswetenskappe. Die
Departement Afrikaans-Nederlands was as gevolg van dit alles een van die
grootste departemente van die Universiteit.
Die tweede faktor was egter nie voorsienbaar nie. Die Tweede Wêreldoorlog
het ’n groot deel van die wêreld in konseptuele opsig radikaal anders as
voorheen agtergelaat. Een slagoffer daarvan was die universiteitswese. Waar
universiteitstudie voorheen basies in die teken gestaan het van agting vir
geleerdheid as ’n waarde in eie reg, het ’n nuwe generasie studente hul
opwagting voor die poorte van die universiteite gemaak met ’n nuwe waardekode:
praktikaliteit, ’n eis om vir ’n beroep opgelei te word. Die gees was: Weg met
die akademiese ancien régime met sy
mummelende Gemaliëls wat hul filosofieë aan die uitspin was vir bewonderende
studenteskares aan hul voete en wat frenetiek probeer om die mummelinge in
aantekeninge om te sit. Daar was ook ’n fisiese rede vir hul onbehae. Deurdat
klasruimtes deur die nuwe tipe student oorstroom is, moes baie van hulle op
vensterbanke of waarop ook al, selfs op die vloer, sit.
Dit alles was ’n resep vir opstand. En soos dit meermale in die geskiedenis
van soortgelyke situasies die geval was, het Franse studente die agitasie
begin. Botsings tussen stakende studente en die polisie was aan die orde van
die dag. Akademiese owerhede moes in dié harwar haastig planne beraam om
kompromieë van een of ander aard aan te gaan.
Die rebelse gees het spoedig ook na ander dele van die wêreld gesprei. Ook
na Suid-Afrika, met studente van die Universiteit van die Witwatersrand aan die
voorpunt. Daar was byna daagliks optogte van stakende studente en konfrontaties
met owerhede. Dit alles ten aanskoue van die studente van die jong Randse
Afrikaanse Universiteit net oorkant die straat, waar hulle hul tydelike
domisilie gehad het totdat hul permanente tuiste in Aucklandpark voltooi sou
wees.
Die inisiatiefnemers vir ’n Afrikaanse universiteit aan die Witwatersrand
was op daardie tydstip reeds tien jaar besig met omvangryke beplanning vir die
verwesenliking van ’n ideaal: ’n universiteit wat nie die soveelste sou wees
nie, maar ’n wesenlik nuwe, paslik vir ’n na-oorlogse wêreld.
Vir so ’n projek, het hulle besef, moes daar uitgekyk word vir jong,
goed-toegeruste akademiese en administratiewe personeel, byvoorbeeld individue
wat hul potensialiteite reeds aan hul onderskeie universiteite getoon het maar
wat dalk nog vir jare sou moes wag tot hul seniors afgetree het. Jonges, want
vir die vernuwende sisteme wat tot stand gebring moes word, was geestesstamina
nodig. Die beplanningsessies sou lank en intens wees, en hulle het net sewe
maande – van 1 Julie 1967 tot 24 Februarie 1968 – tot hul beskikking gehad om
dit te bewerkstellig. Die inisiatiefnemers was egter gerus: as Rektor en leier
van die span het hulle een van die knapste academici in die land gewerf: prof.
Gerrit Viljoen, voorheen professor in Antieke Tale aan UNISA. Toe die amptelike
opening van die Universiteit op laasgenoemde datum aangebreek het, was alles
dan ook stewig in plek.
Jare later was lede van daardie beplanningsproses nog daarvan oortuig dat
dit die hardste was wat hulle nog in hul hele akademiese lewe gewerk het.
Die RAU as vernuwer
Wat was die vernuwende elemente wat uit
die beplanningsproses voortgekom het?
·
’n Seminale besluit was die verlenging van
die tradisionele akademiese jaar met ses weke. Die motivering hiervoor was die
besef van die kosbare fasiliteite van universiteite wat vir maande na die
afsluiting van ’n akademiese jaar agter slot en grendel is tot ’n nuwe weer
begin.
·
Uit hierdie besluit het ’n tweede gevloei:
die segmentering van die verlengde akademiese jaar in drie eenhede: ’n somertermyn
van ses weke gevolg deur twee semesters, elkeen van die drie met ’n outonome
kern, en noodsaaklik opeenvolgend. Dus ’n trimesterstelsel.
·
’n Derde segmentering was dié van die
akademiese week in twee komponente: drie van die vier beskikbare periodes
gereserveer vir volklas-ontmoetings, die vierde vir ’n groepklas. Vir
laasgenoemde is ’n departement se studente in groepe van vyftien, hoogstens twintig,
verdeel. Die doel daarvan was om studente die geleentheid te gee om saam met
die dosent gesprek te voer oor materiaal wat in die volklas aan die orde was;
ook oor stof wat vraenderwys in kernaantekeninge aan die orde gestel is en
waarvoor voorbereiding bedoen moes word en wel omdat vrae gestel kon word. Die
doel van die groepklasse was die teenwerking van massafikasie – die verwyning
van die individu in die massa – asook skoling in akademiese gesprekvoering. In
die loop van die tyd is op inter-universitêre studentebyeenkomste na
Raukie-verteenwoordigers verwys as “bekkig”. As hulle gevra is wat “die resep'”
is, het hulle geantwoord: “Ons groepklas-ervaring.”
·
Die volklasbyeenkoms is
bestee aan ’n ontplooiing en ontginning van ’n bundel kernaantekeninge wat elke
student voor hom of haar gehad het. ’n Koorsagtige gejaag om aantekeninge te
maak, was dus nie meer nodig nie. Die geleentheid was daar om eie aantekeninge
by die kernaantekeninge te maak aan die hand van die dosent se ontplooiing van
die materiaal.
·
Studierekenskap was in die vorm van twee
of drie kort toetse in die loop van ’n semester en ’n finale eksamen aan die
einde daarvan. Aan elk van die rekenskappe was ’n bepaalde persentasiepunt
gekoppel. Hierdie reëling het ’n lang bloktyd oorbodig gemaak. Dis gevolglik
drasties verkort.
·
Eksterne moderering het vir alle
eindkursusse gegeld met die oog op portuur- evaluering.
Die somtotaal van hierdie veranderings was dat die voorgraadse akademiese
jaar ’n heel ander profiel gekry het as dié van die konvensionele patroon, In
die plek van die lanterfanterende vat van die pad hier teen eind-Februarie,
begin Maart, en wat in die buurt van laat-September, vroeg-Oktober ’n “onverklaarbare”
gevoel van onrus met hom meegebring het, het iets anders in plek geval: ’n
akademiese jaar bestaande uit drie dinamiese eenhede, afgesluit met ’n redelik
panieklose eindeksamen.
·
Nagraadse studie het harmonies aangesluit
by die voorgraadse skoling. Omdat ’n voorgraadse studiepakket nie ’n los
samevoeging van uiteenlopende vakke was nie, was ’n aansluitingsvermoë ten
opsigte van nagraadse studie dus potensieel aanwesig.
Die drie vlakke van nagraadse studie – Honneurs, Magister en Doktoraal – is
deeglik van mekaar onderskei. Elkeen was ’n trapklip in ’n stygende proses, met
op eindvlak die verskaffinf van ’n oplossing van ’n vak-probleem, of op die minste ’n gemotiveerde aanduiding van die
rigting waarin ’n oplossing gesoek sou kon word. Dus beslis nie blote
kompilasie van bestaande kennis nie, maar die blootlegging van nuwe kennis en
benaderingsmoontlikhede.
·
Die saak van gevorderde studie was ’n
belangrike prioriteit vir die Universiteit. Voorbereiding vir ’n simposium oor
dié aangeleentheid was ’n breinstormsessie gedurende ’n naweek op die
Universiteit se eiland in die Vaalrivier. ’n Groep kundige dosente en
deskundiges van buite die universiteitstad het gedagtes en moontlikhede
rondgegooi en uitgetoets. Die resultaat hiervan is later op ’n
goedgestruktureerde simposium aan die hele doserende personeel voorgelê vir
moontlike verdere verfyning daarvan. Vier referate, elkeen gelewer deur
referente wat die stormsessie meegemaak het, het ’n bepaalde aspek van die
onderwerp uiteengesit: “Didaktiese doelwitte met nagraadse opleiding” (prof.
J.R.Pauw, Fakulteit Opvoedkunde), “Die struktuur van nagraadse kursusse” (prof.
D.H.Wiid, Fakulteit Natuurwetenskappe), “Die metode van leiding aan nagraadse
studente” (ekself, Fakulteit Geesteswetenskappe) en “Die keuse van
navorsingstemas vir M- en D-studies” (prof. J.G. Garbers, Fakulteit
Opvoedkunde). Die referate is in een van die Universiteit se publikasiereekse, Intreeredes en lesings, gepubliseer
onder die titel Die Universiteit en die
nagraadse student (A 94). Die publikasie het as ’t ware as norm
gefunksioneer wanneer nagraadse studie oorweeg is.
·
’n Belangrike faset van vernuwing het
verband gehou met die aanstelling van dosente en hul departementale funksies.
Soos aan die meeste ander universiteite is dosente vir ’n proefperiode
aangestel. In die geval van die RAU was dit twee jaar. ’n Dosent wat in sy
proefperiode nie die mas na behore kon opkom nie, was egter nie aan sy eie lot
oorgelaat en aan die einde van sy proefperiode laat gaan nie. Vir probleem soos
dié was ’n Buro vir Hoër Onderwys beskikbaar. Die Buro se basiese funksie was
navorsing oor nuwe ontwikkelinge op onderwysgebied . Aan die hand van proeflesse in die taallabaratorium wat op
band en video opgeneem is, kon die dosent self die aard van sy tekort waarneem
en kon ’n didaktikus die probleem met hom/haar deurwerk.
·
Die dosent wat as departementele leier
benoem is, se ampsbenaming en funksie was nie meer Departementshoof nie, maar
Departementele Voorsitter. Daarmee is as
’t ware te kenne gegee dat daar voortaan ’n meer demokratiese verhouding tussen
die lede van die departement sal wees. Die verandering was ’n reaksie op die
tradisionele bestuurstyl, waarvolgens ’n departementshoof sy gesag op die
personeel kon afdruk omdat daar aanvaar is dat hy oor al die wysheid, inligting
en bestuursvermoë beskik. Ook was dit nie nodig dat die departementele
voorsitter noodwendig ’n professor moes wees nie. ’n Kundige senior lektor sou
ook as voorsitter aangestel kon word.
Dié stelsel het ’n verskeidenheid bates ingehou. ’n Departementele
voorsitter kon byvoorbeeld na afloop van sy administratiewe termyn weer
voortgaan met navorsing, publikasie of watter ander akademiese aktiwiteit dit
ook al behels het. In die geval van ’n groot departement met meer as een
professor kon dit die vorm van ’n roterende voorsitterskap aanneem.
Veranderinge soos dié het ook die moontlikheid ingehad dat jong kollegas
geskool kon word vir latere “hoër diens”. Ook het dit gestrook met die
akademiese strewe van die Universiteit om tonnelvisie te bekamp. ’n Goeie dosent
moes so ver moontlik oor veelsydigheid beskik, sonder dat dit sy of haar
spesifieke deskundigheid moes kortwiek.
Reaksie op vernuwings
Na gelang die Universiteit gegroei het,
het sommige van die vernuwings in die knel geraak. Dit het veral die groepklasstelsel
gegeld. Om deurgevoer te word, sou personeeluitbreiding noodsaaklik wees. Die
Nasionale Departement van Onderwys het egter nie sy weg oopgesien vir die koste
wat daaraan verbonde sou wees nie, met die gevolg dat die groepklasstelsel
geleidelik afgeskaal is, en uiteindelik uitgefaseer moes word. Die volledigheid
om gesprek in lesingtyd te voer, het egter gebly.
Dieselfde lot het die verlengde jaar getref, onder meer omdat die
ander universiteite nie hul weg oopgesien het om “dosente se studie- en navorsingstyd
in te kort” nie. Iemand het skertsend na dié argument verwys as tyd om vas te
stel hoe lank dit ’n akademikus neem om langs die somersee van akademiese
bleekheid tot blakende bruinheid te verander.
Tog het verskillende ouer universiteite wat langs die weg van die openbare
media van die vernuwende dinge wat die jong Universiteit in werking gestel het,
verneem het, verteenwoordigers van die Universiteit genooi om hulle nader in te
lig daaroor. Op dié manier het van die vernuwings standaardtoerusting van hul
inrigtings geword. Dit geld veral die semesterstelsel en alles wat daarmee
saamgaan.
Inisiatiewe van die Departement
Die Departement Afrikaans-Nederlands het ’n
wesenlike aandeel gehad aan verskillende veranderinge van die tradisionele
akademiese opset, onder meer in daardie eerste sewe maande toe die Universiteit
in wese tot stand gekom het.
·
In my hoedanigheid as Voorsitter van die
Onderrigkomitee het ek ’n gereelde beplanningsessie vir die hele akademiese
personeel ingestel en gelei. Die uitkoms daarvan was die eerste boekpublikasie
van die Universiteit: Universiteit en
onderrig (1968).
·
Nou verwant daaraan was my deelname aan
die simposiumreeks oor nagraadse studie waarna reeds verwys is. Die insigte wat daaruit uitgekristalliseer het,
het nie by teorie gebly nie, maar ook praktyk geword. In die twintig jaar dat
ek aan die Universiteit verbonde was, het agtien Magisterkandidate en veertien
Doktorstudente hul studies onder my leiding voltooi, afgesien van ses M’s en
drie D’s vir wie ek mede-studieleier was. Ses van die proefskrifte is
gepubliseer.
·
As voorsitter van die Leerganggroep Tale
het ek ’n simposiumreeks vir die taaldepartemente ingestel. In oorleg met my
kollega prof. Francois Odendal is op die tema Gesag en norm in die taal- en letterkunde besluit, ’n tema wat in
verskillende opsigte op daardie tydstip baie relevant was. Alle kolleagas van
die leerganggroep is genooi om op te tree, maar deelname was vrywillig. Elke
referent het sy eie faset van die onderwerp gekies. Belangstelling in die
simposium het nie net taalkundiges en letterkundiges getrek nie, maar ook ’n
aantal lede van ander leerganggroepe. Die vyftien referate is deur prof.
Odendal en ’n klein redaksiekomitee in twee bande byeengebring en hulle as C18
en C19 van een van die Universiteit se publikasiekategorieë, Monografiese reeks, gepubliseer. Ons
twee het elkeen ook ’n referaat gelewer, hy oor die gesag van die woordeboek,
ek oor die verhouding van letterkunde en pornografie.
·
Geïnspireer deur my bewoning van prof.
Anton Reichling aan die Gemeentelijke Universiteit van Amsterdam se kursus in
Algemene Taalwetenskap, het ek my later in my hoedanigheid as Voorsitter van
die Leerganggroep Tale aan die RAU en in oorleg met prof. Odendal beywer vir
die instelling van ’n leerstoel in ATW. Dit het baie optuiging gekos om daarin
te slaag, maar uiteindelik het ons dit reggekry. Dat dit die moeite meer as
werd was, het daaruit geblyk dat ons daarin geslaag het om twee eersterangse
studente van Reichling aan te stel: E.B. (Diek) van Wyk as professor en J.C.
(Jaap) Steyn as senior lektor.
My kontak met Jaap het oor heelwat jare gestrek. Toe ek as lektor in
Taalkunde aan die Universiteitskollege van die Oranje Vrystaat aangestel is
(1954), was Jaap ’n eerstejaarstudent in Afrikaans-Nederlands. Na sy BA was een
van sy Honneurskursusse by my Strukturele Taalkunde. Sy MA onder my leiding het
daarop gevolg oor die verhouding van woord en sin onder die opsig van Reichling
se seminale en formidabele werk: Het Woord: een studie omtrent de grondslag van
Taal en Taalgebruik (1935). Hy het vir die doktorsgraad onder my ingeskryf vir
verdere ontginning van dié veld. Ek het hom egter aangeraai om eers Nederland
toe te gaan vir studie onder Reichling. Reichling was bale beïndruk met dié
student uit Afrika. Dit blyk uit studieverslae wat hy aan die Suid-Afrikaanse
beurstoekenners gestuur het. Kort daarna het twee dinge gebeur: my leeropdrag
is verskuif na letterkunde (onder andere na die Stilistiek op linguistiese
grondslag), terwyl hy by die Universiteit van Port Elisabeth as dosent in
Algemene Taalwetenskap aangestel is, waar Diek van Wyk sy Departementshoof was.
In dié omstandigheid het ek hom aangeraai om liewers van promotor te verander,
gesien die feit dat hy daaglikse kontak sou hê met ’n eersterangse taalkundige,
en letterkunde my eerste liefde was. Daar is ooreengekom dat ek as eksterne
eksaminator sou funksioneer. Hy het ’n goeie graad verwerf. Later is hy en
prof. Van Wyk by die RAU aangestel as die eerste bekleders van die twee poste
in ATW. Die verhouding tussen die Departemente AFN en ATW was steeds ’n hegte
en ’n vrugbare.
’n Tersyde in dié verband: Terwyl ek vir die doel van my relaas oor my tyd
by die RAU die stukke deurlees wat daarop betrekking het, kom ek onder meer af
op die brief wat Jaap vir my geskryf het na sy ontvangs van die nuus dat sy
proefskrif aanvaar is. Dit het so geopen: “Baie dankie vir u brief en telegram.
U woorde waardeer ek baie. Soms verwonder ek my daaraan dat ek die voorreg
gehad het om veral dié drie – u, proff. Van Wyk en Reichling – te gekon leer
ken en in taamlik noue kontak met hulle te kon gewerk het. Daaroor is ek baie
dankbaar. Voor in een van haar werke het M.E.R. die teks geplaas: ‘Yster slyp
yster, so slyp die een mens die persoon van ’n ander.’” Dit het my soos min
dinge in my lewe geroer.
Vir die instelling van ’n departement Algemene Litteratuurwetenskap het die
Universiteitsbestuur egter nie kans genien nie, behalwe vir ’n voorgraadse
kursus in Literatuurwetenskap, bedien deur een dosent. Ook hier was ’n
knap-toegeruste bekleder beskikbaar. H.C.T. (Harri) Müller was vir ’n kort
tydjie ’n student van my aan die Vrystaatse Universiteit. Na sy Magisterstudie
in Engels, is hy as Rhodes-student na Oxford. Terug in Suid-Afrika het hy
aansoek gedoen vir die ALW-pos en dit gekry. Hy was ’n buitengewoon briljante
dosent met ’n ensiklopediese verwysingsraamwerk – eienskappe wat ook die
kenmerk van sy proefskrif onder my leiding was. Hy was my laaste doktorale
student. My kommendasie by sy promosieplegtigheid het ek soos volg afgestuit:
“Meneer die Kanselier, veroorloof my om dit aan u te stel dat in al my jare van
studieleiding dit die knapste student is wat dit my voorreg was om te begelei.
Sy proefskrif is gepubliseer onder die titel Teks en taal mimesis, ’n buitengewoon belangrike
werk.
·
Van heel vroeg is die behoefte aan ’n
meningblad vir die Universiteit uitgespreek. Die Universiteitsbestuur was die
gedagte goedgesind, en ’n redaksie is aangestel. Ek was lid daarvan. Daar is
besluit op die naam Aambeeld, gesien
die feit dat die kwartaalblad ’n forum vir openhartige gesprek tussen akademie
en die wyer gemeenskap waarin dit gesetel was, wou wees. Ek was vir baie jare
redakteur van die blad, selfs nog vir vyf jaar na my aftrede as spesiale
professor totdat ’n geskikte redakteur gevind kon word, altesaam vyftien jaar.
Dit het nogal heelwat gevra om saam met ’n swaar akademiese drag vier maal per
jaar te sorg dat die blad verskyn. Die beloning vir die moeite was egter dat
die pers kennis geneem het van aktuele artikels daarin wat gereeld verskyn het.
In later jare het een van my afgestudeerde doktorstudente, Ronèl Johl, die
leisels van die blad oorgeneem. In die loop van die tyd is die naam verander na
Diskoers, wat as gepaster beskou is
vir ’n nuwe bedeling.
·
Die twee Johls, Johann en Ronèl, het
bykomend die behoefte gevoel aan ’n “little magazine”, die soort blad wat in
die jare 70-80 soos paddastoele opgeskiet en gefloreer het. Die beoogde naam Spits wat aanduidend van die karakter en
aanslag wat gevisualiseer is. Die blad het goede reaksie ontvang van die kant
van onderskeidende lesers, maar ’n gebrek aan noodsaaklike fasiliteite (druk-
en versendingskoste), asook die feit dat dit nie vir subsidie-akkreditering
gekwalifiseer het nie, het groei gekortwiek. Tog het dit ’n merkwaardige lang
leeftyd gehad. Maar daaroor later.
Die doserende personeel
Behalwe vir ’n enkele onaangename ervaring
vroeg in die geskiedenis van die Departement het die personeel iets van die
geaardheid van ’n gesin gehad. Dit is onder meer gestimuleer deur die weeklikse
departementale vergadering op Vrydae. Hier het ons mekaar aan die hand van
bespreking van dringende sake van die Departement beter leer ken. Elkeen het
die vryheid gehad om insigte vir diskussie aan die orde te stel, of byvoordeeld
oor die stand van hul individuele studieprojekte te rapporteer. Uit
laasgenoemde het soms samewerkingsprojekte voortgespruit.
’n Lang ry van dosente wat aan die Departement verbonde was in die twintig
jaar wat ek lid daarvan was, gaan voor my oog verby. Almal akademies goed
onderleg, sommige ook bedeel met skeppende gawes op literatuurgebied. Vooraan
my taalkundekollega Francois Odendal en vervolgens in alfabetiese orde: Pirow
Bekker (plaasvervangend), Hannes Beneke, Johan Botha, Willem Botha, Rika
Cilliers (Preller), Jac Conradie, Hans du Plessis, Johann Johl, Ronèl Johl,
J.C. Kannemeyer, Dorothea Labuschagne (Van ZyI), Harri Müller, Karel Prinsloo,
Jan Spies, Chris van der Merwe, Rhoda van Schalkwyk (Venter) en Victor Webb.
Ses van hulle het onder my gepromoveer: Hannes Beneke, Johann Johl, Ronèl Johl,
Harri Müller, Jan Spies en Chris van der Merwe. En nie te vergeet nie: ons
bekwame en steeds vriendelike depadementele sekretaresses: Magriet Williams,
Monica Botha en Trudie Strauss.
Die eerste doktorsgraad
’n Pikante episode hang met my eerste
doktorstudent saam. Die eerste dosente van die Universiteit het op 1 Julie 1967
diens aanvaar, sonder dat daar nog ’n enkele student ingeskryf was. Die
amptelike opening van die Universiteit was op 24 Februarie 1968. ’n Jaar later
(Maart 1969) het die Universiteit sy eerste gradeplegtigheid gehad. By dié
geleentheid is onder meer drie doktorsgrade toegeken. Die reaksie van die
buitewêreld was iets van stomme verbasing dat ’n doktorsgraad blykbaar binne ’n
jaar aan dié nuwe Universiteit behaal kan word, en dit nadat daar in voorafgaande
maande so hoog opgegee is oor die hoë standaarde waartoe die nuwe Universiteit
hom verbind het. Dit is egter gou tot bedaring gebring toe die volle verhaal
bekend geword het. Die eerste dosente is vanuit ’n hele aantal Suid-Afrikaanse
universiteite betrek. Daar was ’n ooreenkoms tussen die RAU en ’n paar van
hulle dat doktorale studente wat aan hul alma maters reeds ver gevorder was met
hul proefskrifte, saam met hul promotors kon oorgaan na die RAU. Dis in dié
omstandigheid dat my Bloemfonteinse doktorstudent, Pirow Bekker, wat al ’n lang
tyd benig was met sy proefskrif, een van die drie eerste ontvangers van
RAU-doktorsgrade was. Sy studie, Die
titel in die poësie, het later in boekvorm verskyn. Die twee ander
gedoktoreerdes was terloops ook afkomstig van die Vrystaatse Universiteit en
wel onder leiding van prof. Louw Alberts.
Personalia
Eerste intreerede
Die amptelike opening van die nuwe
Universiteit was, soos reeds gesê, op 24 Februarie 1968. Êrens in Maart vra die
Rektor my of ek die eerste intreerede sal lewer en wel voor die einde van die
eerste semester, dit wil sê voor eind-Junie. Ek het geantwoord dat ek dit
ongelukkig nie sal kan bolwerk nie. My situatie was taamlik benard. In die
eerste week van Januarie van dié jaar het ek ’n operasie ondergaan wat sewe en ’n
half uur geduur het. Daarbenewens het ek as Voorsitter van die Leerganggroep
Tale ’n kwaai vuurdoop gehad met die inskrywing van die eerste studente aan die
einde van Februarie. Dit het baie inligtingverskaffing behels – dit was immers ’n
totaal nuwe sisteem waarbinne studente ingepas moes word. Ek het prof. Viljoen
gevra om my dinktyd te gee. Wat hy bedoen het. Ek het besef wat sy moontlike
oorweging was: dat dit gepas sal wees as die professor in Afrikaans die eerste
intreerede lewer aan ’n Universiteit wat die naam “Afrikaans” in sy banier het.
Na ’n paar dae het ek geantwoord dat ek sal probeer. Die datum is bepaal vir
die aand van 13 Junie. Ek het hom gevra watter van die twee temas wat ek
oorweeg het, hy as die mees gepaste vir die geleentheid sou beskou: die
verhouding van ’n individuele teks tot die genre waartoe dit behoort, of een
wat met die nuwe universiteit in verband staan: “Letterkunde en moderne tyd”.
Hy het laasgenoemde verkies.
Dit het bars gegaan om dit betyds te voltooi.
Aangesien die Universiteit vir sy eerste paar jaar gehuisves was in ’n
ontruimde bierbrouery, was akkomodasiefasiliteite vir iets soos ’n intreerede
maar taamlik primitief, selfs half bisar. ’n Groot opkoms was uit die aard van
die saak nie verwag die. Maar namate die antwoord op die uitnodigings ingekom
het, het dit duidelik geword dat die Senaatsaal te klein sou wees. ’n Groter
ruimte was nodig. Uiteindelik het die keuse geval op die voormalige pakhuis van
die brouery – ’n enorme kasarm van ’n ruimte, maar wat tog funksioneel omskep
is. Alles was dus gereed vir die gebeurtenis.
En toe besluit die weer om sy deel tot die probleem by te dra. Vroeg op die
dertiende tref ’n kouegolf uit die Suide die Rand met wat as ’n meteorologiese
tsoenami beskryf kan word. Haastige aksie was gebiedend. Ek moes byvoorbeeld
inderdaad vir my ’n warm jas gaan koop!
Toe die akademiese prosessie vanaf die restaurant, waar die geselligheid na
die seremonie sou plaasvind, die deur van die pakhuis bereik, word ons getref
deur ... ’n hitte-temperatuur wat jou byna laat terugsteier het. Al wat ’n
warmtebron was waaroor die Universiteit beskik het, is naamlik die middag
haastig van oral af aangedra. Dat die jong RAU en ’n groot deel van sy dosente
nie daardie aand hetsy met longontsteking of floute betref is nie, was iets om
nie te glo nie.
Omdat die rede die toon moes aangee vir latere intreeredes, het ek besluit
om die klassieke patroon te volg, maar dit terselfdertyd ook te wysig. Met
verwysing na René Wellek en Austin Warren se seminale werk Theory of Literature het ek daarom soos volg geëindig: “Vir ’n onbevooroordeelde
waarnemer is dit duidelik dat letterkundestudie op die oomblik moeilik by ’n
skerpgerig van die ander wetenskappe sal kan verbykom ... Die broodnodige
regenerasie van die literatuurstudie kan myns insiens alleen kom as
letterkundestudie uitgroei tot literatuurwetenskap, en as hy, met inagneming
van die besondere aard van sy ondersoekobjek, die volle konsekwensies hieruit
vir hom trek. Om daartoe mee te werk, om die kragte te ondersteun en te help
saamsnoer wat reeds in dié rigting werk, sal vir ’n belangrike deel die doel
van my arbeid as wetenskaplike in hierdie Departement wees.”
Daarna het die personalia gevolg:
“Meneer
die Voorsitter en lede van die Raad, dat u my geroep het om hierdie
leerstoel te beset, was vir my ’n oorsaak van diepe voldoening. Ek het u beroep
as ’n roeping aangevoel. Ek dank u vir die vertroue wat u in my gestel het.
Meneer die Rektor, die tema van my rede het by my opgekom
na aanleiding van u siening van ons Universiteit en sy plek in die moderne
samelewing. Ek dank u vir die akademiese perspektiewe wat u so telkens losmaak
en vir die integrerende wyse waarop U u personeel meevoer om die besondere taak
van hierdie Universiteit te identifiseer en te verwesenlik. Ek beskou dit as
een van die voorregte van my akademiese lewe om onder u leiding mee te werk aan
hierbij taak.
Geagte kollegas, in die kort tydjie dat ons reeds kon
saamwerk, kon ek telkens die weldadigheid van omgang met u ervaar. ’n Ideaal in
verband met die werking en dinamiek van ’n universiteit het vir my reeds
gedeeltelik in vervulling gegaan: die noodsaaklikheid van interdissiplinêre
kontak, van vrugbare wisselwerking van fakulteite, leerganggroepe en
departemente by alle behoud van outonomie. Mag hierdie openheid van akademiese
gee en neem wat op die oomblik bestaan, ’n durende tradisie van ons jong
Universiteit word.
Seer gewaardeerde kollega Odendal, in die paar maande wat ons naas mekaar in die departement gestaan het,
kon ek reeds ruimskoots steun op u samewerking en lojaliteit, en geniet van u
vriendskap en vakkundigheid. Ek sien saam met U uit na die komende jare se
prikkelende uitdaging: die uitbou van ’n waardevolle departement op grondslag
van die sistematiese, een waarin letterkunde en taalkunde mekaar op harmoniese
wyse sal vind en mekaar tot nuwe bereikinge sal prikkel.
Dames en here studente, met u sal my kontak uit die aard van die
saak die intiemste wees. Ek sien dit as een van die heerlikste beroepstake wat
vir die mens weggelê is: om jongmense te vorm en in die proses self gevorm te
raak. Ek sien uit na die jare waarin dit my deel van die kontrak sal wees om
aan u die weelde van die Afrikaanse en Nederlandse letterkundes te bring en die
dissipline wat daaruit vir die lewe kan voortkom.
Ek het gesê.”
Die intreerede is op band opgeneem en die volgende aand volledig oor die
radio in ’n akademiese tydgleuf uitgesaai. Dit is gepubliseer in die Publikasiereeks van die Randse Afrikaanse
Universiteit as nommer A2.
Dekaanskap
Iets verwants aan die intreerede het in
verband met die dekaanskap van die Fakulteit Lettere en Wysbegeerte gebeur,
maar met ’n ander afloop.
Omdat ek as Voorsitter van die departement Afrikaans-Nederlands wou sorg
dat die departement deeglik gevestig is, het ek my langverlof uitgestel en die
ander dosente die verlof waarop hulle geregtig was, laat neem voor myne. Ek het
dit so gedoen omdat ek tydens my verlof Van Wyk Louw se hele oeuvre wou
deurwerk met die oog op ’n publikasie. Dit het onder andere beteken dat ek na
Amsterdam moes gaan met die oog op die agtjarige periode wat hy aan die
Gemeentelijke Universiteit verbonde was.
Dit was pure plesier, en die studie het goed gevorder – tot daar op ’n dag ’n
brief uit Suid-Afrika op my lessenaar beland met as inhoud die nuus dat “U op
die pas-afgelope vergadering van die Fakulteit van Lettere en Wysbegeerte tot
Dekaan van die Fakulteit met ingang 1973 verkies is.” Dit was of ’n pyl my in
my rug getref het. Ek het nog nooit die geringste ambisie gehad om ’n
administratieve funksie te beklee nie. My passie was Om ’n akademikus te wees,
om ’n goeie departement te fundeer en op te bou. Ek het dit as lafhartigheid
beskou dat die besluit geneem is terwyl ek nie teenwoordig was om te sê dat ek
nie beskikbaar is nie. Ek het dadelik ’n brief begin skryf om te sê dat ek dit
nie aanvaar nie en my redes verskaf waarom nie. My vrou het my egter gewys op
die dilemma waarin dit die Fakulteit sal plaas. Dis teen die einde van die
jaar, met ander woorde dit was waarskynlik die laaste Fakulteitsvergadering van
die jaar.
Die gevolg van dit alles was dat ek na ’n hoër rat moes oorskakel met my
studies om, terug in Suid-Afrika, vir die twee maande voor die begin van die
nuwe akademiese jaar die studie in eerste konsep te voltooi. Die finale
manuskrip is gedurende die vakansies van die volgende jaar afgehandel. Die
materiaal was van so ’n omvang dat dit in twee bande verdeel moes word en dan
ook so verskyn het: Sublieme ambag.
Beskouings oor die werk van N.P. van Wyk Louw I en Swewende ewewig. Beskouings oor die werk van N.P. van Wyk Louw II.
Geen wonder dat toe my twee jaar as dekaan verby was, en ek weer voorgestel
is vir ’n tweede termyn, ek dit met die grootste denkbare genoeë van die hand
kon wys.
Fokus op Van ook Louw
Sedert my studiejare aan die Vrystaatse
Universiteit (1939-1943), in die tyd van die deurbraak van die Dertigers, het
Van Wyk Louw en sy werk my geboei. Later, tydens my
studie aan die Universiteit van Amsterdam (1948-1951), het ek sy klasse
bygewoon, nie met die oog daarop om onder hom te promoveer nie, maar om een van
sy werke te toets aan die hand van die Stilistiek op linguistiese grondslag,
die jong dissipline waarin letterkunde en taalkunde by mekaar uitgekom het.
Terug in Suid-Afrika het ek aan my oud-alma mater gedoktoreer op grond van ’n
proefskrif met as titel Skering en
inslag: ’n Stilistiese analise van Ballade van die Bose.
Na my aanstelling aan die RAU in 1967 en hy terug in Suid-Afrika, was ons
vir drie jaar oorbure – soos vroeër gesê: net ’n straat het Wits en die RAU van
mekaar geskei. So was dit byvoordeeld by geleentheid vir die Honneursstudente
van albei Universiteite moontlik om bymekaar te kom vir ’n seminaar oor
“Klipwerk” in Nuwe Verse waaroor daar
heelwat verskille tussen literatore bestaan het. Ek het hom gevra om die
bespreking te lei, maar veral om as leser
van sy gedig deel te neem. Dit het hy op sy fynsinnige manier
gedoen.
’n Gevolg van die seminaar was ’n uitnodiging deur die SAUK aan hom om vir
hulle ’n reeks van nege praatjies oor “sy werk en onderwerpe wat daaruit
voortspruit” te lewer. Waartoe hy ingewillig het. Dit was die eerste keer dat
hy bereid was om in die openbaar oor werk van hom te praat. Die nege praatjies,
wat in die periode Februarie, Maart en April van 1970 uitgesaai is, is op plate
opgeneem en in ’n beperkte oplaag in ’n keurige houer verpak met as titel N.P. van Wyk Louw aan die woord.
Die SAUK het vir hom ’n paar van die bundels gegee om te skenk aan wie hy
dit graag sou wou doen. Na sy dood op 18 Junie 1970, twee maande na die laaste
praatjies gelewer is, het sy vrou op ’n papiertje afgekom waarop staan: “Aan
wie gestuur moet word.” Daarop het net twee name gestaan: dié van sy broer
Gladstone, die ander myne.
Na sy dood het ek twee inisiatiewe geloods.
Die eerste was in verband met sy boekery. Hy het ’n besonder waardevolle
biblioteek gehad, verteenwoordigend van die meeste van die groot impulse van sy
skeppende en denkende lewe. Aangesien daar vir die jong RAU (pas twee jaar oud)
’n lang pad van biblioteekbou voorgelê het, het ek met mev. Louw gaan praat om
te hoor of hy dalk enige bepaling in verband met sy boekery gemaak het. Haar
antwoord was dat hy aangedui het dat hy graag sou wou sien dat die boekery as ’n
geheel behoue moet bly, en dat as die familie sou besluit dat dit verkoop moet
word, die RAU die eerste opsie daarop moet hê, aangesien sy eie universiteit
(Wits) reeds oor ’n enorme biblioteek beskik het. Ek het die boodskap aan die
Hoofbibliotekaris en die Rektor oorgedra, en daar is besluit om die
eersterangse boekkenner Gerrit Bakker, wat self groot agting vir Van Wyk Louw
se werk gehad het, te vra om die boeke te evalueer. Die bedrag, ’n baie
billike, was binne die Universiteit se vermoë, en dit kon dus aangeskaf word.
Dit is opgeneem in die Biblioteek se afdeling Spesiale Versamelings. Afgesien
van die gehalte van die boek, is daar die ekstra waarde verbonde aan die
kant-aantekeninge wat hy tydens sy lees daarin aangebring het. Meer as een
studie het daaruit voortgespruit, onder meer ’n proefskrif onder my leiding: Van Wyk Louw as literêre kanttekenaar
deur W.J.A. van Tonder.
Die tweede saak wat ek aangevoer het, was een met ’n veel wyer impak. Reeds
in die jaar van sy dood het ek die Universiteitsbestuur versoek om ’n jaarlikse
Van Wyk Louw-gedenklesing in te stel. My motivering was dat so ’n lesingreeks ’n
vaste basis kan skep vir ’n deurlopende studie van die werk van Afrikaans se
belangrikste skrywer en ’n ontginning van onverwerklikte inisiatiewe daarvan.
Die lesingreeks moes nie ’n verheerlikende inslag hê nie (iets waarvan hy
grondig afkerig was; inteendeel: dit moet ’n gesprek met Van Wyk Louw se werk
wees, in die gunstigste geval ’n openhartige kritieke konfrontasie daarmee.
Langs dié weg sou sy oeuvre steeds deel van ’n lewende tradisie kan bly, soos
byvoorbeeld dié van Dante, Shakespeare en Goethe in hul onderskeie literature
en denkwêrelde. Van Wyk Louw se werk het nie net vir sy eie mense iets te sê
nie, maar ook vir andere in die land, selfs in die buiteland waar Afrikaans
bekend is, asook in vertalings daarvan. Daarom moet die referente uit ’n wye
verskeidenheid gebiede kom.
Die voorstel is met geesdrif aanvaar. Die eerste lesing is deur sy broer,
W.E.G. Louw, gelewer. Die jongste tot op datum (2007) deur prof. Louise Viljoen
van Stellenbosch.
Vroeër in die reeks het ek ’n lesing gelewer met as tema Van Wyk Louw se intellektuele houding
(1974) en prof. Odendal oor ’n Kort
taalkundige reis deur Van Wyk Louw (1987). Die eerste elf lesings se
publikasie is deur my gebundel, met as titel Oopgelate kring (1982); die daaropvolgende drie en twintig deur
prof. Willie Burger onder die titel Die oop
gesprek (2006). Een lesing (Van Wyk
Louw se poësie in die musiek) kon nie gepubliseer word nie omrede dit vir ’n
groot gedeelte plaat-geïllustreer was.
Die periode van vyf en dertig jaar dat die reeks bestaan, is ongeëwenaard
vir ’n literêre huldigingsreeks in Suid-Afrika, maar ook in meer as een ander
land. En nog is die einde daarvan nie te voorsien nie, gesien die universele appél daarvan.
Afskeidsfunksie
Vir ’n ander inisiatief van die
Departement was die twee Johls, Johann en Ronèl, verantwoordelik. Dit was die
tydskrif Spits. Na hul
Magisterstudies aan die Vrystaatse Universiteit het hulle onder my leiding aan
die RAU gestudeer en hul doktorsgrade by geleentheid van dieselfde
gradeplegtigheid ontvang – iets uitsonderlijk vir ’n egpaar.
Met die ervaring van die joernalistiek – as gereelde resensente – wat hulle
in Bloemfontein opgedoen het, onder leiding van ’n oud-student van my, Anna van
Zyl, Boekeredakteur van Die Volksblad,
het hulle teenoor my die gedagte van ’n tydskrif geopper. Die resultaat van die
gedagtewisseling was Spits, met
hulle, Jaap Steyn en ek as redaksie. Dit het ’n skerpsinnige inslag gehad, en
was op ’n ontwikkelde leserspubliek gerig.
My verpligte aftrede op vyf en sestig jaar was eind-1987. ’n
Afskeidsfunksie vir die Universiteit se eerste professor in Afrikaans is vir 28
Oktober van dié jaar bepaal. Die seremoniemeester sou Johann Johl wees wat pas
as my opvolger aangewys is.
Toe my vrou en ek die lokaal binnekom, was ek verwonderd oor wie almal daar
is. Onder andere val my oog op minister Gerrit Viljoen, eerste Rektor en op
daardie tydstip Kanselier van die Universiteit, en mev. Viljoen. Ook baie ander
wat ek nie vanuit die akademiese sfeer kon eien nie. Iets in die atmosfeer was
vir my egter half vreemd: die gesprekke is so gedemp.
Johann het die verrigtinge op sy gewone netjiese manier begin. Die punte
van sy betoog spel hy netjies uit: “Een van die grondleggers van die Stilistiek
op linguistiese grondslae”, “Voorstander en bevorderaar van suiwer literêre
maatstawwe by die toekenning van literêre pryse”, “Die gelykberegtiging van
taalkunde en letterkunde”, “Taalpolitieke aktiwiteit”, “Belangwekkende Van Wyk
Louw-studies”, “Bydraer tot die Leroux-kritiek”, selfs: “Pornografie/sensuur”.
Dis of ek my nie herken nie.
Toe hy klaar is, voel ek my geroepe om te bedank. Ek doen dit, en was op
die punt om na my plek terug te loop, toe hy sê: “Professor, dis nog nie die
einde van die seremonie nie.” Van die lessenaar haal hy ’n boek af en oorhandig
dit aan my. Vir ’n oomblik glo ek nie wat ek sien nie. Op die titelblad: F.I. J. van Rensburg 65. Ronèl Johl/Johann
Johl, bo in die regterhoek: Spits.
Jy kon my met die spreekwoordelike veertjie omtik. So iets het ek hoegenaamd nie verwag nie.
Geleidelik word die komplot waarvan ek vooraf niks moes weet nie, duidelik.
Die Johls het die bestuurder van Rapport,
mnr. Fanie Jordaan, genader vir ’n huldigingsbundel by geleentheid van my
aftrede. Ek het in die loop van jare heelwat artikels vir die koerant gelewer.
Jordaan was heerhartig daarvoor te vinde. Die Johls het ’n aantal oud-studente
van my en van my oud-kollegas van die Vrystaatse Universiteit en ’n paar ander
universiteite asook van die RAU uitgenooi om bydraes te lewer. Dit moes egter
geskied sonder dat ek op enige manier daarvan bewus moes wees. Ook uitgenooides
na die oorhandigingsfunksie moes die swye oor die boek bewaar. My vrou moes net
bevestig dat ons op die aand van 24 Oktober beskikbaar sal wees vir ’n
afskeidsgeselligheid.
Ek het nooit besef watter bedrewe konkelaars ek onder my vriende en
kennisse getel het nie. Maar ek was beïndruk deur die feit dat die pluimsaad
van Spits nog so lank en so ver
gewaai het ...
Na my aftrede is ek aangestel as Spesiale Professor sodat ek met my studies
en publikasies kon voortgaan sonder bekommernis oor ’n faktor soos publikasiekoste.
Later is ek tot lid van die Raad van die Universiteit verkies, wat ek gebly
het tot die RAU oorgegaan het tot die Universiteit van Johannesburg.
Verhouding met my collega proximus
As ek twintig jaar na my aftrede terugkyk
op my twintig jaar van verbintenis met die Departement Afrikaans-Nederlands,
staan daar vir my veral een groot baken uit. Dis die verhouding wat daar tussen
my en my kollega Taalkunde, Francois Odendal, bestaan het en tot vandag toe nog
bestaan.
Toe ons aangestel is, het meer as een hom en haar afgevra hoe dit moontlik
sal wees vir twee individue wat in geaardheid so baie van mekaar verskil
(“elkeen ’n hardekop van sy eie”) om harmonies saam te werk. Die antwoord is
eenvoudig: omdat ons agting vir mekaar se akademiese deskundigheid gehad het en
van mekaar se integriteit verseker was. Maar ook buite die direk akademiese
kader was daar oorvleuelende belangstellings: in sy geval as taalkundige in die
letterkunde, in myne as literator in die taalkunde. Daarom byvoorbeeld dat hy
in sy Van Wyk Louw-gedenklesing so kundig oor Van Wyk Louw se taal kon praat,
nes vroeër oor Peter Blum s’n; en dat ’n groot deel van my publikasies berus
het op die Stilistiek op taalkundige grondslag. Letterkunde en taalkunde het in
so ’n situatie steeds dieselfde onderriggewig en personeelvoorsiening
geniet.
Met ’n deurblaai van sy publikasies hier in my studeerkamer met die oog op
dié artikel kom ek weer af op twee inskripsies wat my weer met nostalgie na ’n
verbye stuk lewe laat terugkyk. Die een kom voor in sy gepubliseerde Van Wyk
Louw-gedenklesing, met as opdrag: “Opgedra aan prof. F.I.J. van Rensburg,
jarelange vriend en gewaardeerde kollega, inisieerder van die N.P. van Wyk
Louw-gedenklesingreeks.” In sy eie handskrif skryf hy: “Vir Frans, jy weet wel
waarom hierdie stukkie aan jou opgedra is en daarvoor sê ék dankie. Wat jou
natuurlik nie daarvan ontslaan om so krities nodig te wees nie. Dankbaar, Francois.”
Die tweede is sy geskenk van ’n eksemplaar van die Derde hersiene uitgebreide uitgawe van sy HAT: Verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal met dié
inskripsie: “Vir Frans. Dankie vir ons vriendskap en kollegialiteit deur die
jare. Francois. 15/2/94.” Ek gebruik daardie boek vandag nog, elke dag – as ek
my daaglikse blokkiesraaisel pak! Dit het my nog selde in die steek gelaat.
As ek terugdink aan dinge soos hierdie, kom dié reël uit die
Middelnederlandse Egidiuslied by my op: “Dat was gheselscap goet ende fijn”.
Dankie, kollega en vriend!
’n Taalkundige
in die eerste jare van die RAU
F.F. ODENDAL
Wie
sou kon dink dat ek in die eerste semester van 1967 sou aansoek doen vir ’n pos
by die pas gestigte RAU nadat ek slegs in die tweede semester van 1966 by die
UWK as professor begin het? Nie dat ek
ongelukkig was by die UWK met briljante studente soos Jakes Gerwel, Franklin
Sonn, Tony Links en Ikey van der Rheede nie.
Maar die RAU (waarvoor so lank geveg is, o.a. deur my skoonouers, die
Terburghs) het tog so aanloklik gelyk.
Ek het nie aansoek gedoen toe ’n eerste advertensie vir professor in
Afrikaans verskyn het nie. Toe daar
egter kort daarna ’n tweede advertensie verskyn, het ek dit as ’n vingerwysing
gesien en dié keer wel aansoek gedoen.
Ek is genooi na ’n onderhoud op ’n Saterdagmiddag wat plaasgevind het in
die rektor se kantoor in die ou brouery in Braamfontein. Daar was agt kandidate teenwoordig, vier vir ’n
pos as senior lektor, indien ’n professor nie sou aangestel word nie, en vier
vir die pos van professor: naas my,
Louis Eksteen, C van Heerden en Jan Senekal.
Die keurkomitee het bestaan uit die Rektor, prof. FIJ van Rensburg (wat
toe reeds aangestel is na die eerste advertensie), en prof. HJJM van der Merwe
(vir wie Gerrit Viljoen ’n groot bewondering gekoester het). Die pos is my aangebied, maar ek kon eers in
1968 begin aangesien my kontrak ’n semester kennisgewing vereis het.
Geld was nog
relatief “volop”, en ek het ’n keer of drie-vier na Johannesburg gevlieg vir
samesprekings met die personeellede wat reeds in die tweede semester van 1967
kon begin. Hierdie groep kon hulle tyd
volledig aan beplanning bestee, en dit het my opgeval hoe toegewyd hulle
was. Voordat ek die pos aanvaar het, het
ek eers met Frans van Rensburg (wat die eerste drie jaar voorsitter van die
departement sou wees) ’n gesprek gevoer om vas te stel hoe ons teenoor mekaar
sou staan: hy het my belowe dat hy
hoegenaamd nie sou inmeng in die taalkundeafdeling nie ― ’n belofte wat hy,
integer mens wat hy was, volledig nagekom het.
In die 20 jaar wat ons saam gewerk het, het daar ook nooit ’n harde
woord tussen ons geval nie.
Die uitslag van die
bespreking van 1967 was dat alles de novo bekyk moes word en waar nodig gewysig
sou (moes) word: kursusse almal in
beginsel seminaarsgewys aangebied;
groepklasse van nie groter as 20;
studiehandleidings in alle vakke vir alle voorgraadse kursusse, ens., ens.
Maar daaroor sal ander kollegas sekerlik in besonderhede getuig. Gerrit Viljoen was in elke voorstel duidelik
sigbaar, en dit is dan ook hier die plek om sy lof te besing as leier: hy het sy standpunt sterk verdedig, maar nie
ander se opinies onderdruk nie. Maar jy
moes jou ken as jy jou teenoor hom wou opstel.
Begin 1968 het ons
dus begin klas gee, in primitiewe maar funksionele omstandighede. Ook ons kantoorruimtes was toereikend, veral
dié vir senior personeellede. Ons gesin
was gehuisves in ’n woning teen Kingsway, vir tydelike verblyf voldoende. Ek het dadelik begin soek na ’n erf en het ’n
behoorlike plek aan die suidekant van Aasvoëlkop gekry. Ek het Hannes Meiring genader as
argitek: hy het my die dienste van
Jackie van der Lecq aangebied, ’n junior lid van sy personeel. Jackie het hom uitmuntend van sy taak gekwyt.
Wat die doseerkant
betref: ons het net ’n eerstejaarskursus
in alle vakke aangebied (waar toepaslik herhaal saans) en ’n gedeeltelike Honneurs. Dit het goed verloop (vir Honneurs het ek
Morfologie gekies), behalwe dat die studente nie voorbereid daarop was dat
hulle aan die einde van die eerste semester op grond van onvoldoende prestasies
die universiteit moes verlaat nie. Dit
het nóg studente, nóg ouers verwag en daar moes vure doodgeslaan word.
My eerste
twee jaar by die RAU was baie moeilik:
nuwe leerplanne opstel, nuwe huis bou, intreerede lewer, skielik aan die
begin van die tweede jaar tot dekaan verkies (omdat die eerste dekaan sy eie
lewe geneem het), die tweede jaar voorsitter van die departement word terwyl
Frans langverlof geneem het. In 1972 kon
ek ’n jaar langverlof neem, wat ek meestal gebruik het om iets van die TGG wys
te word, sonder noemenswaardige sukses.
Ek het intussen ’n boekie Aspekte
van taal gepubliseer, bedoel om
eerstejaars in te lig oor aspekte van die Algemene Taalwetenskap. Dit het nogal heelwat sukses gehad, veral ook
by kollegas.
Ek is einde
1972 op eie koste na Europa om kollegas te ontmoet en meer te wete te kom oor
die stand van die vak. Dit was net nadat
apartheid die wêreld geslaan het, en ek het baie vyandskap verwag, maar ek is
kollegiaal ontvang. Ek het veral
aanklank gevind by Schultink in Utrecht en Bakker by die Vrije Universiteit van
Amsterdam. In 1980 kon ek ’n referaat
lewer by die sesde Internasionale Germanistekongres in Brussel en enkele weke
toevoeg aan my besoeke aan Nederland in 1972.
Ek het ook ’n draai by Leuven in België kon maak. Oral hartlik ontvang.
Intussen
het sake rustig verloop by die RAU. Ons
eerste aanstelling was Karel Prinsloo vir die doseer hoofsaaklik van Praktiese
Afrikaans. Hy het slegs een jaar gebly,
opgevolg deur Jan Spies en Victor Webb.
Toe laasgenoemde besluit om te skuif na Algemene Taalwetenskap, het ek
dit kon bewerkstellig om ’n gesoute historikus in die persoon van Jac Conradie
aan te stel. Dit was altyd my opvatting
dat ’n taalkundeleerplan so wyd moontlik moes wees, soos ek later uiteengesit
het in ’n referaat “Inhoud van ’n taalkundeleerplan”. Met Jac wat die historiese taalkunde vir sy
verantwoordelikheid kon neem, en later Hans du Plessis en Willem Botha as
repektiewelik sintaktikus en semantikus, het ek gevoel ons departement was
minstens gelykstaande aan elke ander departement in die land op die gebied van
die taalkunde. Die samewerking in die
departement was dwarsdeur die jare hartlik.
’n Mens kan altyd ellelank uitwy oor verhoudings tussen kollegas. Voordat ek hierin verval, moet
ek ’n woord sê oor my en Frans van
Rensburg. Die stelsel by die RAU was dat
senior kollegas mekaar “aflos” al om die
twee-drie jaar as voorsitter. Ek en
Frans het dit sonder enige haakplekke telkens kon doen, en dit kon net geskied
omdat ons, ten spyte van sterk uiteenlopende geaardhede, mekaar vertrou en
gerespekteer het. Ek kon nie ’n beter en
meer toegewyde kollega gekies het nie:
en “dat is ook geen klein ding in een mens z’n leven”, en daarvoor sê ek hier dankie.
Spesifieke insidente
en situasies tydens my dienstyd, sluit in:
·
inisiëring
van ’n reeks referate “Gesag en norm in
die taalkunde” gedurende my
voorsitterskap van die leerganggroep Tale, deur die universiteit uitgegee in
twee bundeltjies;
·
twee
termyne as verteenwoordiger van die senaat in die uitvoerende komitee;
·
lewering
van ’n referaat “Kort taalkundige reis deur N.P. van Wyk Louw” in die reeks Van Wyk Louw-gedenklesings;
·
voorsitter
van die Linguistevereniging van Suider-Afrika (7 jaar) en die toekenning van
die erelidmaatskap van die vereniging met my uittrede as voorsitter.
’n Enkele woord oor nagraadse
leiding: ek was nie ’n goeie studieleier
nie, maar kon darem so ’n dosyn M’s aflewer en drie D’s. Sommige van die M’s was goed en het neerslag
gevind in vaktydskrifte. Ek is in elk
geval trots op elk van die drie D’s:
Dirk van Schalkwyk, Anna Coetzee en Livingstone Nkatini.
Ter afsluiting ’n enkele woord oor
aktiwiteite buite die departement, wat myns insiens tog positief op die
departement gereflekteer het. Ek het
reeds my voorsitterskap van die LVSA genoem.
Verder, ek was reeds lid van die Taalkommissie van die S.A. Akademie toe
ek by die RAU aangesluit het en het in totaal 30 jaar daarin gedien, die laaste
14 jaar as voorsitter. Dit was ’n tyd
toe die Taalkommissie nog hoë aansien gehad het. Ek was ook bevoorreg om 20+ jaar lid van die
Komitee vir Taaladvies van die SAUK te wees.
Die werksaamheid waarvoor ek moontlik die beste onthou sal word, is die
bewerking van die tweede tot die vyfde uitgawe van die Verklarende
Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT), wat vir hom ’n unieke plek onder
moedertaalsprekers van Afrikaans verwerf het.
Eerbewyse wat aan my gekom het, en
dus ook positief op die departement moes reflekteer, was die toekenning van die
CJ Langenhovenprys vir taalkunde, ’n goue JBM Hertzogpenning vir diens aan die
Akademie en ’n vergulde pen- en potloodstel, met inskripsie, van die SAUK. Ook twee huldigingsbundels by my uittrede,
nl. Leksikografie in Leksikologie,
bydraes deur vakgenote, en ’n aflewering van die departementele meningsblad Spits, met die titel Onomheinde sin. Maar genoeg hiervan.
Ek was 21 jaar aan die RAU
verbonde. Dit was 21 goeie jare.
Herinneringe
J.J.P. (Hannes) BENEKE
My
betrokkenheid by die Randse Afrikaanse Universiteit het begin in 1957 toe ek
uit die bloute verkies is tot sekretaris van die Skakelkomitee van
Johannesburgse kultuurorganisasies en verenigings. As spreekbuis van plaaslike
kultuurinstansies het die Skakelkomitee onder die uiters bekwame leiding van
wyle Hennie Roux, hom sterk beywer vir die stigting van ’n Afrikaanse
universiteit in Johannesburg, en dit het my as sekretaris nogal aan die gang
gehou. Dit was Hennie Roux egter nie beskore om die vrug op sy arbeid te geniet
nie. Een Vrydagmiddag was ek en hy tot skemeraand in sy kantoor besig met sake
van die Skakelkomitee. Ons het saam na ons motors gestap, mekaar gegroet en
elkeen sy koers gegaan. Minder as ’n uur later is Hennie Roux dood aan
hartversaking.
Die Johannesburgse Skakelkomitee
het die skok van Hennie Roux se skielike dood nie oorleef nie; ’n paar
bittereinders het vergeefs probeer om wiele weer aan die rol te kry, maar
uiteindelik tou opgegooi. Dit was dan ook die einde van my betrokkenheid by die
voorgeskiedenis van die RAU.
Ek het onder andere my Magister- en
Doktorsgraad, albei onder leiding van prof. FIJ van Rensburg, aan die RAU
behaal en was vanaf Januarie 1976 tot Desember 1990 lid van die Departement
Afrikaans en Nederlands. Toe ek diens aanvaar het, was die lede van die
Departement prof. FIJ van Rensburg, prof. FF Odendal, dr. Jan Spies. dr. Jac
Conradie, mnr. (later dr.) HCT Müller. Rika Cilliers (later Preller) het saam
met my diens in die Departement aanvaar. Sedert my aftrede is Jan Spies, Harri
Müller en Rika Preller oorlede.
Die Universiteit het baie vinniger
gegroei as wat verwag is. Die oorspronklike kampus in Auckland Park was beplan
vir 6000 studente en daar is bereken dat die totaal teen 2006 bereik sal word.
Die studentetal het egter so vinnig gegroei dat daar binne enkele jare nadat
die kampus in gebruik geneem is, koorsagtig begin bou moes word om die steeds
stygende aantal studente te akkommodeer. Die toedrag het egter ook tot gevolg
gehad dat die Universiteit die groepklasstelsel moes afskaf.
Sedert die stigting van die
Universiteit is Afrikaans en Nederlands as gelykwaardige komponente van die vak
Afrikaans-Nederlands aangebied, ook wat onderrigtyd betref. Mettertyd het dit
egter al duideliker geword dat albei tale te groot geword het om saam as een
vak te onderrig en die Departement het besluit dat die Nederlands-komponent
weggelaat word en die vakbenaming gewysig word na Afrikaans.
As dosent was ek op alle vlakke
vanaf eerstejaar tot doktoraal aktief. My publikasies het grotendeels bestaan
uit artikels en resensies en ’n paar bydraes in huldigingsbundels. Verder was
ek medewerker aan Cloete, TT (red.), Literêre
terme en teorieë, HAUM-Literêr, 1992, en Van der Elst, J (red.), Momente in die Nederlandse Letterkunde,
Academica, 1988.
Feite en
anekdotes – uit die geskiedenis van die
Departement Afrikaans aan die RAU en UJ
WILLEM BOTHA
Die
volgende relaas is ’n baie persoonlike interpretasie van eie ervaringe vanaf
die sewentigerjare tot aan die einde van 2007 – toe ek afgetree het.
Oor enkele afgestorwe kollegas sal
ek ook enkele persoonlike indrukke weergee.
Eerste kennismaking
My
eerste kennismaking met die “jong” RAU was in die sewentigs toe ek deur die
Fakulteit Opvoedkunde genader is om hulle op ’n deeltydse basis behulpsaam te
wees met die evaluering van mikrolesse in hulle destydse mikroles-laboratorium.
As vise-hoof van ’n plaaslike hoërskool sou ek na hulle oordeel oor genoeg
ervaring beskik het om ook ’n praktykgerigte inset te kon lewer.
Aanstelling binne die
Departement Afrikaans-Nederlands – en kollegas …
Op
1 Januarie 1981 aanvaar ek diens aan die Randse Afrikaanse Universiteit as
taalkunde-lektor in die Departement Afrikaans. Ek sou verantwoordelik wees vir
die voorgraadse en nagraadse sintaksiskursusse asook die taalkunde-afdeling van
Praktiese Afrikaans. Daarnaas sou ek op tweedejaarsvlak semantiek aanbied en ’n
bietjie later ook ’n semesterkursus semantiek op honneursvlak. Die ander
semesterdeel van die betrokke honneurskursus sou leksikografie wees, aangebied
deur prof. FF Odendal.
Op dieselfde dag het Johann Johl
ook diens aanvaar as letterkunde-dosent, primêr verantwoordelik vir
prosa-onderrig. Ons het vanuit die staanspoor ’n uitstekende werkverhouding
gehad – ’n verhouding wat later neerslag gevind het in studieleiding aan
verskeie magisterstudente wat sowel die taalkunde as letterkunde binne hulle
navorsing geïntegreer het.
Met my aanstelling in 1981 het die
Departement uit sewe lede bestaan. Aan taalkunde-kant was daar prof. FF Odendal
(hoof van taalkunde), kollega Jac Conradie (’n veelsydige taalkundige wat veral
die historiese taalkunde onder sy vleuels geneem het en wat vir sy navorsing
binne die betrokke dissipline later nasionaal en internasionaal groot erkenning
gekry het) en ek self. Die letterkunde-afdeling het onder leiding van prof. FIJ
van Rensburg gestaan (in daardie stadium ook die departementele voorsitter),
Hannes Beneke (my oud-Aardrykskunde-onderwyser) Rika Preller en Johann Johl.
Later jare het Harri Müller as letterkundige (vanuit die
Literatuurwetenskap-buurdepartement) hom by ons aangesluit.
Gedurende hierdie tyd was Monica
Botha ons sekretaresse. Sy is later opgevolg deur mev. Braun. Nog enkele
sekretaresses het na haar vertrek vir korter periodes diens gedoen, waarna
Trudie Strauss aangestel is – wat tot op hede nog die sekretaresse is. Haar
toewyding, lojaliteit en ywer het tot op datum grootliks bygedra tot ’n
atmosfeer waarbinne elke departementslid optimaal kon funksioneer.
Nog enkele kollegas wat deur die
jare daarna by ons aangesluit het, maar weer die diens verlaat het, was Irene
Coetzer (taalkundige), Rhoda van Schalkwyk, née Venter (taalkundige, wat haar
navorsing vir haar magistergraad in Argentinië gaan doen het oor die reste van
Afrikaans aldaar), Ina Vos en Libbie Pretorius (letterkundige). Regina Malan en
Marianne Pauw, onderskeidelik letterkundige en taalkundige, het by verskeie
geleenthede afgelos in kollegas se plekke wat met lang-en-studieverlof afwesig
was.
Vir ’n hele aantal jare het die
personeelsamestelling van die Departement redelik stabiel gebly. Mettertyd het
kollegas afgetree; eers prof. FIJ van Rensburg en daarna prof. FF Odendal en
prof. JJP Beneke. Na prof. Van Rensburg se aftrede is Johann Johl bevorder tot
vol professor en kort daarna het hy die voorsitterskap van die Departement by
prof. Odendal oorgeneem. Met prof. Odendal se aftrede is Anna Coetzee (vanaf die
Universiteit van die Witwatersrand) as taalkundige aangestel. Sy tree aan die
einde van 2005 af.
In ’n bepaalde stadium het die
Departement deur ’n moeilike tyd gegaan toe hy binne enkele jare drie kollegas
aan die dood moes afstaan.
Met ingang 1 Januarie 1992 word ek
vir ’n termyn van drie jaar aangestel as voorsitter van die Departement
Afrikaans[1] (die
eerste van drie termyne). In dieselfde jaar staan ons Harri Müller aan die dood
af toe hy net buite die ingang tot die Departement ’n hartaanval kry. Ek was
ten tye van dié gebeurtenis tuis besig met navorsing toe Trudie my skakel en
daarvan in kennis stel. Ek het my onmiddellik na die destydse JG
Strijdom-hospitaal gehaas waarheen die nooddienste Harri geneem het. Daar het
ek vir Saar (Harri se suster wat self by geleentheid binne ons Departement as
taalkundige afgelos het) en vir Rika gekry. Toe hulle ons binne die vertrek
toelaat waar Harri gelê het, was hy reeds dood. Dit het gebeur ’n kort rukkie
voor sy vyftigste verjaarsdag.
Tussen my ou dokumentasie kry ek ’n
handgeskrewe brief wat Harri nog dieselfde jaar aan die Departement gerig het
na ’n hospitaalbesoek waartydens hy spatare laat verwyder het. Ek haal aan:
Maandag, 8 Junie 1992.
“Beste
Willem,
D.m.v.
jou as Voorsitter ’n hartlike dankie aan almal in die Departement vir die
meelewing die afgelope week. In die besonder dan
·
die
vrugtemandjie in die hospitaal wat welkome aanvulling by die daaglikse rantsoen
was;
·
Trudie
vir die leen van die televisie;
·
die
besoek van Jac, met die twyfelagtige voorreg om ’n kollega in ’n onpaar pajamas
te aanskou.
Ek
het alles besonder waardeer.
Hartlik,
Harri”
Van Harri onthou ek sy besondere
belesenheid, sy skerp intellek, sy passie vir Afrikaans – en somtyds ’n vinnige
humeur. Desnieteenstaande was hy altyd die welopgevoede en fynbesnaarde heer.
In sy laaste jare het hy ’n belangstelling in die kognitiewe linguistiek
ontwikkel en dikwels by my in die kantoor kom sit en daaroor gesels om sekere
sake te verifieer, maar meer dikwels om my te verstom oor die aspekte van die
betrokke dissipline waarvan hy ’n indiepte-kennis gehad het.
Marthinus Beukes is as letterkundige
aangestel om die leemte te vul wat deur Harri Müller se afsterwe ontstaan het.
Met Johann Johl se siekte moes ek
nie–amptelik die voorsitterskap van die Departement oorneem nadat my
voorsitterstermyn die vorige jaar verstryk het. Na sy afsterwe is ek feitlik
onmiddellik weer vir ’n termyn van drie jaar as voorsitter aangestel. In
hierdie tyd moes ons toe ’n senior letterkundige aanstel terwyl die
letterkunde-onderrig tussentyds geheel deur Rika Preller en Marthinus Beukes
behartig is.
Ons was gelukkig om vir Willie
Burger te kon aanstel. Hy is op die vlak van medeprofessor aangestel maar is
nie lank daarna nie tot vol professor bevorder. Tans is hy die
departementshoof. Willie was nie net vir die letterkunde-afdeling ’n
buitengewone aanwins nie, maar ook vir die Departement en die Universiteit as
sodanig. Ek onthou dat tydens die onderhoud vir sy aanstelling die toenmalige
rektor (prof. JC van der Walt) in die
bespreking na die onderhoud die opmerking gemaak het dat ons hier met ’n ware
“scholar” te doen het. Willie het dít – en veel meer – in sy tyd alhier gestand
gedoen.
Oor elke kollega sou ’n mens baie
kon skryf, maar die ruimte daarvoor ontbreek. Tog wil ’n mens ter gedagtenis
iets oor die afgestorwe kollegas sê. Oor Harri Müller en Johann Johl is daar
ander persone wat ’n bydrae lewer. Oor Rika sou ’n mens baie kon skryf – haar
skerp intellek, haar deernis, haar sensitiwiteit, haar literêre en haar
akademiese ingesteldheid, en baie meer. Ek wil egter volstaan met ’n eie
beskeie huldeblyk wat ek destyds na haar dood vir ’n plaaslike koerant geskryf
het – hier effens aangepas:
Sy is weg!
Sy was
’n weggaan-mens.
Sy was
altyd op weg ... in die woord!
Sy het
ook baie oor weggaan gepraat. Sy het dikwels vir my gesê sy wil net nie weggaan
as dit winter is nie – miskien omdat sy ’n Novembermens was. Novembermense is
mos nou maar somermense. En toe het sy weggegaan toe dit herfs word ...
Sy was
’n woordmens. Haar ervaringswêreld was in die woord. Sy het in die woord, van
die woord, deur die woord en vir die woord gelewe. Sy het die woord se kleinste
en mees verskuilde betekenishoekies ontgin, geken en benut. Deur die woord het sy haar lewe
en dié van ander sin laat maak. Deur haar kon die suiwerheid van die woord
getoets word.
Maar
haar woordwêreld was ook haar menswêreld! En sy was gevoelvol oor gevoeligheid
– iets wat sy per geleentheid só geformuleer het: “in erkenning van jou woord-
en MÉNSgevoeligheid.” Sy het “MÉNS” geaksentueer en met ’n hoofletter geskryf,
want sy het ’n deernis met mense gehad – ’n
deernis wat in baie opsigte die self geoffer het: ’n beskeidenheid
wanneer haar aandeel aan ander se prestasies te noem was; ’n onvoorwaardelike oorgawe wanneer sy die werk
van ’n siek kollega oorgeneem het; die gee wanneer sy net kon gee om iemand beter
te laat voel. En uiteindelik … die gee van herinneringe van die mooi dinge van haar
lewe vir dié wat haar langer geken het!
Sy het
weggegaan in die oggend van die nag waarin die laaste reën van April geval het. Daarom
groet ek haar met haar eie reënversie:
“dit
reën dit reën!
toe
gaan die reën af
toe
huil die wolke
die
wolke huil toe
hoee”
Na Rika se afsterwe is
Thys Human, een van die Departement se voortreflike oud-studente, as
letterkundige aangestel. Ook hierdie aanstelling het besondere kwaliteit
toegevoeg tot ’n departement wat weer in ’n opwaartse ontwikkelingsfase was.
Organisasie en strukture
In
die tyd van my aanstelling was die algemene organisasiestruktuur van die
Universiteit – en die Departement se posisie daarin – relatief eenvoudig. ’n
Rektor is bygestaan deur twee vise-rektore, terwyl daar ook twee registrateurs
was, een verantwoordelik vir die sentrale administrasie en die ander vir
finansies. Dekaanskap en voorsitterskap van departemente het op ’n roterende
basis plaasgevind – ’n stelsel wat net bevordelik was vir demokrasie en
demokratiese inspraak. Verder het elke fakulteit oor ’n fakulteitsraad en ’n
leerganggroep beskik. Binne die Fakulteit Lettere en Wysbegeerte was daar
byvoorbeeld twee leergangroepe: Tale en Geesteswetenskappe. Binne die
leerganggroepe is nuwe regulasievoorstelle en –wysigings gedebatteer en
magister- en doktorale voorleggings aan kritiese ondersoek onderwerp voordat
dit aan die fakulteitsraad en later die senaat voorgelê is. Lidmaatskap van die
Fakulteitsraad was aanvanklik ook nie outomaties nie. Akademici vanaf die vlak
van senior lektor en hoër het aanvanklik sitting gehad. Later is lektore
toegelaat en nog later, onder die dekaanskap van prof. Paul von Staden, junior
lektore – op my voorstel en aandrang nadat studenteleiers sitting toegelaat is
en ek van oordeel was dat dit dan diskriminerend teenoor junior lektore sou
wees.
Binne sodanige strukture het ’n mens nooit die
indruk gekry dat jy van oral af “bestuur” word nie, ook omdat alle akademici nie blootgestel was aan
eindelose vergaderings waarop dieselfde agendapunte net elke keer op ’n hoër
vlak aan die orde was nie. Dit was inderdaad bevordelik vir ’n “akademiese
klimaat”.
Organisasie binne die
Departement
Tydens
my aanstelling was prof. FIJ van Rensburg die voorsitter en ook hoof van die
letterkunde-afdeling. Prof. FF Odendal was hoof van die taalkunde-afdeling.
Organisasiestruktuur
Die
organisasiestruktuur van die voorgraadse kursusse het berus op ’n dag- en ’n
aandmodel. Binne die dagmodel het elke voorgraadse afdeling (taalkunde en
letterkunde) een-en-’n-half onderrigperiode per week gehad. Die halwe periode
is bereken op grond van ’n wisselperiode wat een week aan taalkunde gewy is en
die daaropvolgende week aan letterkunde. Die voorgenoemde lesingperiodes is
egter aangevul met groepklasperiodes. In die vroeë tagtigs is daar – op grond
van die aantal ingeskrewe studente vir elke kursus – die volgende aantal
groepklasperiodes per week geskeduleer, verdeel tussen die taalkunde- en
letterkunde-afdelings: eerstejaarskursus – 17; tweedejaarskursus – 7;
derdejaarskursus – 4. Uit my 1982-punteboek blyk die volgende
inskrywingsgetalle vir elke kursus: Afrikaans-Nederlands 1A – 344;
Afrikaans-Nederlands 2B – 132; Afrikaans-Nederlands 3B – 51; Praktiese Afrikaans
– 50. Praktiese Afrikaans is egter uitsluitlik in die aandmodel aangebied en is
hoofsaaklik deur die studente in die regte gevolg.
Binne die aandmodel is Praktiese Afrikaans
op Maandae-aande binne die tydgleuf 18:30 – 19:40 aangebied. Die aand-tydgleuwe
vir die ander voorgraadse kursusse was onderskeidelik soos volg:
Afrikaans-Nederlands 1: Maandae, 17:15 – 18:25; Afrikaans-Nederlands 2:
Dinsdae, 17:15 – 18:55; Afrikaans-Nederlands 3: Dinsdae, 19:00 – 20:40. Die
reëling was sodanig dat taalkunde en letterkunde al om die ander week aan die
beurt was.
Die honneurskursusse is feitlik uitsluitlik
bine die tydsgleuwe 15:30 – 16:30 en 16:30 – 17:30 vanaf Maandae tot Donderdae
aangebied. Hierdie reëling was nodig omdat die meeste honneursstudente
deeltydse studente was, veral onderwysers.
Rekenarisering
Omdat
die tagtigerjare
die oorgangsfase van ’n nie-gerekenariseerde na ’n gerekenariseerde tydvak was,
behoort enkele aspekte wat hiermee verband gehou het, vermeld te word.
In die vroeë tagtigs was ons
bevoorreg om na die tydperk van Olivetti’s ’n IMB-gholfbaltikmasjien binne die
sekretaresse se kantoor tot ons beskikking te hê. Die genoemde tiksmasjien was
egter vir haar uitsluitlike gebruik. Hierop het sy dan die redelik min
administratiewe tikwerk gedoen, maar hoofsaaklik studiehandleidings,
aantekeninge en ons handgeskrewe artikels getik. Veral vir die taalkundiges was
hierdie tikmasjien baie nuttig omdat dit met die ruil van ’n lettertipe-golfbal
redaksionele afronding vergemaklik het.
Masjiene vir syferberekeninge was
beperk tot enkele optelmasjientjies waaroor enkeles van ons beskik het. Die
langste departementele vergadering van elke semester het plaasgevind net
voordat die klasse vir die eksamen afgesluit het en ons vir elke student sy/haar
semesterpunt moes bereken, saamgestel uit die punte behaal vir taalkunde- en
letterkundetoetse, maar ook krediete verwerf tydens groepklasse. Elke
personeellid was dus, gesamentlik, betrokke by die berekening van élke student
se semesterpunt. Ek herinner my goed hoedat prof. Van Rensburg en Rika Preller
die vinnigste hoofrekene kon doen – later sodanig dat dit amper na ’n
kompetisie begin lyk het. Hulle het hulle berekeninge gewoonlik nog vinniger
gedoen as wat ek dit op die optelmasjientjie kon doen – en die ander op papier.
Toe iewers in die middel-tagtigs
nader die Sperry-rekenaarmaatskappy ons departement met ’n aanbod om vir ons ’n
tweedehandse Sperry en ’n tweedehandse drukker te skenk as ons hulle tegniese
handboeke in Afrikaans sou vertaal. In daardie stadium was hulle van oordeel
dat sou hulle die betrokke boeke in Afrikaans publiseer, dit hulle ’n
voorsprong sou besorg ten opsigte van die Afrikaanse mark.
So het ons departement dan een van
die eerste departemente binne die Universiteit geword wat oor ’n eie rekenaar
en drukker beskik het. Die rekenaar was stadig en soms hortend, maar ons
destydse sekretaresse het dikwels met ’n klap die wiele van die rekenaar weer
aan die rol gekry. Dit moes dus seker maar meganiese probleme gewees het wat gelol
het.
Omdat programmatuur baie duur was
en ons nie eintlik daaroor bekik het nie, het ek ingespring en die rekenaartaal
Basic aangeleer en vir ons ’n
primitiewe Lotus/Excel-programmetjie geskryf waarmee ons die punte kon verwerk.
Toe kom Lotus, Microsoft Office,
lessenaarrekenaars en drukkers vir elke dosent – en vandag is dit ondenkbaar
dat ’n dosent nie oor ’n draagbare rekenaar beskik nie, dat ’n sekretaresse ’n
artikel sal tik en dat kommunikasie nie elektronies sal geskied nie – onder
andere ook die gevolg van desentralisasie en die uitleef van die metafoor: die universiteit is ’n sakeonderneming.
Fragmente uit agendas en
notules van departementele vergaderings
Die
Departement Afrikaans het deur al die jare baie toegewyd en gereeld
departementele vergaderings gehou. Die uitgangspunt was altyd dat dít die
nuttigste bestuurs-, organisatoriese en administratiewe instument was vir die
ordelike funksionering van die Departement. Dit het ook die geleentheid gebied
om op ’n persoonliker vlak kollegas se wel en weë meelewend te ervaar.
Talle interessanthede sou uit die
agendas en notules tot my beskikking aangehaal kon word, soos byvoorbeeld:
·
“Die
voorsitter wens prof. Conradie geluk met sy referaat gelewer by die
Nederlandistiek-kongres. Binne ’n tydperk van minder as ’n jaar het prof.
Conradie vier referate by internasionale kongresse gelewer” (notule, 28
Januarie 1992).
·
“Prof.
Conradie het ’n radio- en TV-onderhoud gehad met die BBC” (notule, 21 Februarie
1992).
·
“’n
Gedeelte van mev. Preller se lesing (IA, Woensdag 19 Februarie) is deur die BBC
verfilm” (notule, 21 Februarie 1992).
·
“Die
totale honneursstudentetal is veertien” (notule, 21 Februarie 1992).
·
“Die
dekaan het ’n onderhoud met die twee Russiese studente gehad. Hulle mondelinge
eksamen het goed afgeloop” (notule, 15 Junie 1992).
·
“Prof. Robert Kirsner (Universiteit van
Kalifornië) besoek die Departement op 18 Augustus” (notule, 31 Julie 1992).
·
“Mev.
Preller sal namens die Departement ’n gelukwensingskaartjie aan prof. Odendal
stuur betreffende die toekenning van die J.B.M Hertzog-penning” (notule, 31
Julie 1992).
·
“Die
dekaan het ’n brief aan die Russiese Akademie gestuur waarin bevestig word dat
die Departement graag met hulle wil saamwerk” (notule, 31 Julie 1992).
·
“Prof. Coetzee word gelukgewens met die sukses
van haar referate in die buiteland, asook met die plasing van haar artikel in Tydskrif vir taalkunde” (notule, 18
September 1992).
·
“Mev.
Vos is – na aanleding van haar verhandeling – deur die hoofredakteur van die
WAT genader tot samewerking” (notule, 18 September 1992).
·
“Kollegas
se onderskeie voorstelle met betrekking tot interdissiplinêre honneurskursusse
sal deur die voorsitter saamgestel word en aan die dekaanskomitee deurgegee
word” (notule, 25 September 1992).
·
“Die voorsitter wens mev. Preller geluk met
haar debuut as kortverhaalskrywer” (notule, 2 Oktober 1992).
En so sou ’n mens kon voortgaan.
Op 15 Mei 1992 vind daar egter ’n
baie belangrike departementele vergadering plaas wat die toekoms van die
Departement ingrypend sou raak. Hierdie vergadering volg op ’n
dekaanskomiteevergadering wat op Donderdag 7 Mei 1992 gehou is en ’n
voorsittersgesprek met die dekaan op Woensdag 13 Mei 1992 waartydens die
toekoms van die Departement bespreek is teen die agtergrond van die
Universiteit se noodgedwonge rasionalisasieproses.
Tydens die
dekaanskomiteevergadering word onder andere die volgende inligting oor die
Universiteit se finansiële posisie rugbaar gemaak, soos in die agenda van die
betrokke vergadering vervat:
·
Regeringsubsidie
aan die Universiteit is agtereenvolgens besnoei met R 3 miljoen (1984), R
36 miljoen (1991) en meer as R 46 miljoen (1992).
·
’n
Lewensvatbaarheidstudie deur die Manskommissie stel ’n lewensvatbaarheidsindeks
vir elke fakulteit en departement daar op grond van inkomste-uitgawe-kriteria.
Die Departement Afrikaans se syfer is 89%, wat die Departement negende plaas op
’n rangordeskaal vir die Fakulteit wat uit een-en-twintig departemente bestaan.
·
Die
Fakulteit ontvang ’n kruissubsidie van
10% en moet dus met 16 indekspunte rasionaliseer.
Tydens my gesprek met die dekaan
oor die toekoms van die Departement word die volgende sake te berde gebring,
soos ook vervat in die betrokke agenda en tydens die betrokke departementele
vergadering bespreek:
·
Departemente
moet teen die voorgenoemde finansiële agtergrond ’n motiveringsverslag opstel
ten opsigte van hulle postestruktuur, die relevansie van hulle besondere
dissiplines, navorsingsingesteldheid en navorsingsuitsette, toekomsvooruitsigte
– en hoedat dit alles vertaal kan word na rand en sent.
·
Die
aard en omvang van rasionalisasie binne die Fakulteit, wat sowel
poste-afskaffing oor ’n wye spektrum as die sluit van bepaalde departemente
insluit.
·
Indien
’n betrokke departement deur die voorgestelde rasionalisasie geraak sou word,
sou die departement self moes besluit wie se pos afgeskaf moet word, óf
vrywilligers vra om aan te bied om ’n oortolligverklaringspakket te aanvaar.
Die vergadering besluit dat die Departement nie bereid sou wees om iemand te
nomineer nie, en dat die bestuur self sou moes besluit indien hulle iemand
binne die Departement oortollig sou wou verklaar.
Die Departement het uiteindelik voor die einde van die
betrokke jaar op ’n natuurlike wyse bygedra tot die rasionalisasieproses toe
mev. Libbie Pretorius bedank het om na Port Elizabeth te verhuis. Haar pos is
toe afgeskaf.
Hierna sou die Departement pal
onder die wolk van lewensvatbaarheid leef. Dit het aanleiding gegee tot
verskeie nuwe inisiatiewe binne die Departement om groei te stimuleer en
finansieel te oorleef. Die departementele navorsingsuitset het ook noodwendig
hierby gebaat.
Nuwe kursusstrukture binne
die Departement
Daar
is in die vorige afdeling daarop gewys dat die Departement as gevolg van die
noodsaaklikheid van lewensvatbaarheidsgroei
genoodsaak was om kreatief nuwe ontwikkelinge binne die Departement te
bedink – aanvullend tot die verhoging van navorsingsuitsette.
Die besonderhede word nie uitgespel nie, maar
die volgende diagram – in Augustus 2000 opgestel – gee ’n oorsig van die mate
waarin die Departement gediversifiseer het ooreenkomstig vasgestelde
behoeftebepalings:
KURSUSSE |
|||
Teoretiese en toegepaste kursusse |
Gebruiksafrikaans |
||
Kurrikulêre kursusse |
Buitekurrikulêre kursusse |
Kurrikulêre kursusse |
Buitekurrikulêre kursusse |
Afrikaans
1A/B |
Afrikaans
in die wending |
Afrikaans
A/B |
Sake-Afrikaans |
Afrikaans
2A/B |
Literatuur
en lewensin |
Afrikaans
1C |
Afrikaanse
taal- en teksversorging |
Afrikaans
3A/B |
Kreatiewe
Afrikaans |
Sakekommunikasie |
Aanbieding
van vakkundige inligting |
Honneurs |
|
||
Magister |
|||
Doktersgraad |
’n Ommekeer
In September 1999, met vyf jaar se ‘lewensvatbaarheid-indekssyfers’ tot my beskikking, trek ek die volgende grafiek wat aandui dat daar tog ’n ommekeer plaasgevind het met betrekking tot die Departement se oorlewingsmoontlikheid. Die verskynsel dat daar twee lesings vir 1993 is, berus op die feit dat die oorspronliklike A-waarde (die pro rata-vermindering van die staatsubsidie ten opsigte van die verwagte subsidie) later in die jaar verminder het.
Die jaar 2005
Aan
die begin van 2005 smelt die toenmalige Randse Afrikaanse Universiteit saam met
onder andere die Technikon Witwatersrand om die huidige Universiteit van
Johannesburg te vorm. Tans is daar ongeveer tien programme wat nog deur medium
van Afrikaans aangebied word – al die ander deur medium van Engels. Dit sal
waarskynlik in die toekoms die aard van die bestaan van die Departement
Afrikaans ingrypend raak!
Persoonlike aktiwiteite
In
die sewe-en-twintig jaar wat ek voltyds aan die Departement verbonde was, het
die Departement vir my die ruimte en geleentheid gebied om by ’n aantal
aktiwiteite aktief betrokke te kon wees – aktiwiteite wat vir my persoonlike
vervulling gebring het. Ek noem ’n paar:
·
Ek
was vir nege jaar voorsitter van die Departement Afrikaans.
·
Ek
was vir vyf jaar redakteur van die Universiteit se meningsblad, Aambeeld.
·
Ek
was vir drie jaar koshuisvader by ’n daghuis.
·
Verskeie
van my nagraadse studente het die kanseliersmedalje vir voortreflike
verhandelings verower.
·
Ek
was vir ’n semester (in 2001) gasprofessor aan die Universiteit Leiden (Faculteit
der Letteren) Nederland.
·
In 2007 bied ek en kollega Hein
Grebe van UP die Seminarie Afrikaanse Taalkunde aan die Limburgs Universitair
Centrum in Diepenbeek, België aan.
·
By
twaalf geleenthede kon ek by internasionale kongresse in Europa, die VSA en
Kanada optree. By ’n internasionale kongres in Pietermaritzburg het ek ook die
voorreg gehad om ’n hoofreferaat te lewer.
·
Dertien
van my artikels is internasionaal gepubliseer.
·
Met
my aftrede word ’n huldigingsbundel aan my opgedra, onder redakteurskap van
kollega Jac Conradie, waarin ondere andere vyf buitelandse kollegas bydra.
·
In
2009 lewer ek die jaarlikse N.P. van Wyk Louw-gedenklesing oor die onderwerp Krag, mag, moraliteit – en die daad.
’n Storie van
twee universiteite (en een departement): Departement Afrikaans, RAU en UJ – Jan
1998 - Des 2009
WILLIE BURGER
“Lees
net gou die eerste paragraaf hardop.”
Ek hou die student se bekrapte
opdrag na haar toe uit. My onderstrepings en opmerkings in die kantlyn is vir
haar half onverstaanbaar. Dalk is my handskrif net onleesbaar. Maar hééltemal
onverstaanbaar vir haar is die punt wat ek aan die werkstuk toegeken het.
Op die buiteblad van haar opdrag is
’n foto van die skrywer en ’n kleurafdruk van die stofomslag van die roman wat
sy moes bespreek. Die hele opdrag is met ’n laserdrukker gedruk. Die woorde is
netjies geblok en die "running header" met die opdragtitel bo-aan
elke gelyke bladsy en haar eie naam bo aan die bladsye met ongelyke nommers
skep die indruk van ’n luukse boek.
“Ek het nog nooit so swak gedoen
nie.”
Sy kyk nie na my nie. Sy kyk daar
oorkant na die Westdene-koppies. Haar stem bewe toe sy die opdrag met ’n reguit
arm na my toe uithou, asof ek dit heeltemal besoedel het met my krapmerke op
die duursame, ligpienk papier.
Die groot, haastige “30%”,
onmiskenbaar in my eie handskrif maak my vir ’n oomblik benoud. Sê nou ek het ’n
fout gemaak? ’n Mens sien so baie opdragte na en dalk was my oordeel verkeerd?
Die taak is immers so netjies. Noudat ek haar hier voor my sien en die opdrag
aan ’n mens van vlees en bloed en trane koppel, lyk die "30%" baie
kras. Sy sit altyd voor in die klas en neem entoesiasties aan besprekings deel.
Dalk was dit al laat in die nag en ek was dalk oorhaastig toe…?
Ek ontwyk haar betraande blik en my
oë gly oor die eerste paragraaf van haar opdrag. Die eerste sin is
werkwoordloos. Die tweede sin bevat twee keer die woord “egter”, sonder dat
daar van enige teenstellings sprake is. Die derde sin begin met “Dit” maar daar
is geen aanduiding waarna daardie “dit” verwys nie.
Teen die middel van die tweede
bladsy van haar opdrag het ek opgehou om elke sin te probeer korrigeer. Ek het
ook nie meer pyltjies met vraagtekens tussen die sinne gemaak om aan te dui dat
daar nie ’n logiese verband tussen die sinne is nie.
Verlig gee ek die opdrag terug met
die versoek dat sy dit hardop moet lees. Dit is ’n beproefde metode. Ek gebruik
dit al sedert ek in 1998 by die destydse RAU begin werk het: Die student lees
sy of haar woorde hardop. Die eerste sin word gewoonlik met baie selfvertroue
en ’n taamlik luide stemtoon gelees. Maar wanneer die studente hulle eie sinne
so hardop hoor, kom hulle agter dat die sinne nie sin maak nie, dat die tweede
sin nie logies op die eerste een volg nie, dat derde sin nie ’n sin is nie…
Gewoonlik raak die stem sagter en die gesig rooier. Die woorde kom al hoe
onsekerder uit en teen die helfte van die volgende sin bly die student
gewoonlik verleë stil, mompel ’n verskoning en vlug so vinnig moontlik uit die
kantoor.
Maar hierdie student léés. Woord
vir woord. By die eerste punt kyk sy op, ’n vraagteken op haar gesig.
“Lees verder”, moedig ek haar aan.
Dis nie asof ek my verlekker in haar verleentheid wat spoedig sal toeslaan nie,
maar ek weet dat sy binnekort sal besef dat sy glad niks sinvols kwytgeraak het
nie, dat daar nie twee grammatikale sinne op mekaar volg nie.
Na die eerste paragraaf kyk sy weer
op. Beskuldigend. Sy het gekom om te hoor waarom haar punt so swak is en nou
laat ek haar lees.
Ek slaan my oë op na die
Westdenekoppies.
Die twaalf jaar wat ek aan die
Departement Afrikaans by RAU en UJ verbonde was, was ’n tyd van merkwaardige
verandering. Die woord “transformasie” was in dié tydperk een van die mees
gebruikte woorde in die woordeskat van die universiteitsbestuur. Hoewel die
woord dikwels net een van die “regte” woorde was om saam met ander soortgelyke
woorde soos “deursigtigheid”, “volhoubaarheid” en “korporatiewe beeld” te
gebruik, was die eerste dekade van die 21ste eeu inderdaad ’n tyd van
transformasie.
Een van die opvallendste
veranderings was te merk by die studente. My student se onvermoë om te besef
dat haar eie taalvermoë tekortskiet is ’n aanduiding van een van die
veranderings by studente. Ja, ek weet dat elke generasie kla oor die verval en
verswakking van die volgende generasie, en dat die ervaring dalk meer sê oor my
ouerwordproses as oor die studente. Ek sou bereid wees om hierdie argument te
aanvaar, as dit nie was dat dit ’n veel wyer fenomeen blyk te wees nie. My
kollega in die Engels-departement, Craig Mackenzie, het trouens sy hele
intreerede aan hierdie probleem gewy. En dit is nie slegs ’n verskynsel aan
hierdie universiteit of net in ons land nie. Wêreldwyd word hieroor gekla. Dit
is wel waar dat die verskynsel besonder sterk was in die eerste dekade van die
21ste eeu.
Uitkomsgebaseerde onderrig kry
dikwels die skuld daarvoor dat studente beswaarlik kan onderskei tussen ’n sin
en ’n groep woorde wat met ’n hoofletter begin en met ’n punt eindig. Die feit
dat dieselfde verskynsel ook in ander wêrelddele voorkom laat mens besef dat
die veranderde skoolcurricula nie al die skuld daarvoor kan kry dat ’n student
vol afwagting na my kyk en wag dat ek moet verduidelik hoekom haar mooi opdrag
slegs 40% werd is nie. TV, videospeletjies, selfone en internet kry ook dikwels
die skuld vir ’n nuwe generasie studente wat akademies funksioneel ongeletterd
is.
Waar daar in 1998 nog ’n beduidende
deel van ’n eerstejaarsklas hande opgesteek het as mens vra wie van hulle al
meer as tien romans gelees het en die oorblywende klompie half skuldig gevoel
het oor hulle onbelesenheid, word die vraag teen 2009 openlik met ’n gelag
begroet asof dit ’n poging is om vas te stel wie in die klas ’n frats is.
Die idee dat ’n universiteit ’n
plek is waar krities met idees omgegaan word, waar ’n mens blootgestel word aan ander maniere van
dink, is een van die opvattings wat geleidelik in die tydperk wat ek aan die
departement verbonde was, bykans onder studente verdwyn het.
In 2006 het ’n honneursstudent my
verras met besonder deeglike werkstukke. Haar werkstukke getuig van baie
leeswerk, van nadenke oor dit wat gelees is en haar formulering is noukeurig.
Op my vraag waarom sy nie voorgraads reeds werk van hierdie gehalte gelewer het
nie, is die antwoord: “Ek was bang ek lyk intellektueel”.
’n Universiteit het ’n plek geword
waar mense opgelei word om ’n beroep te volg, eerder as wat dit ’n
intellektuele ruimte is waar krities met idees omgegaan word, waar ’n strewe na
kennis die handelinge onderlê. Verset teen die toenemende kommersialisering van
die universiteit is toenemend as misplaas beskou: ’n teken daarvan dat jy
outyds is en nie die huidige wêreld verstaan nie, dat jy in die pad staan van
ontwikkeling.
Die belang van letterkunde, wat
eens as vanselfsprekend aanvaar is as sentrale deel van enige universiteit se
aanbod, het uit daardie posisie verdwyn. Studente leef in ’n wêreld waarin
weinig waarde geheg word aan die tradisioneel gekoesterde “waarde” van
letterkunde. Waar ’n kennis van die sogenaamde hoë kultuur (en dus ook
letterkunde) in die ontstaansjare van die RAU tot in die 1980’s nog met groot
eerbied bejeën is, het die kulturele landskap oor die afgelope twee dekades in
Suid-Afrika heeltemal verander. Daar kan nie meer aanvaar word dat
blootstelling aan die kunste vir almal noodsaaklik en goed en “beskawend”,
opbouend is nie. Hierdie 19de eeuse ideale wat nog deur Matthew Arnold
gekoester is en wat ’n beduidende rol gespeel het in dei vestiging van die RAU,
het grootliks plek gemaak vir ’n kulturele relativisme, die nivellering van
grense tussen hoë en lae kultuur en die klem op die “kultuurindustrie” en
massavermaak. (Natuurlik beweer ek nie hiermee dat daar voorheen nie
massavermaak bestaan het of dast die sogenaamde hoë letterkunde voorheen deur
die ganse publiek gelees is nie – dit is bloot dat die waarde wat daaraan geheg
is – ookdeur nie-lesende publiek – verdwyn het voor die golf van
demokratisering en anti intellektualisme.)
Dit het ’n groot groot impak op die
Departement Afrikaans gehad. Daar is kennelik min beroepe wat direk gekoppel
word aan taalstudie en dit help nie juis om ’n BA-Tale of selfs
BA-Taalpraktisyns aan te bied met die hoop om studente te lok wat die
verwagting het om vir ’n beroep opgelei te word (waar hulle groot geld gaan
verdien) nie. Die ontwikkeling van beroepsgerigte graadpakkette het ook al
minder ruimte gelaat vir breë vormende vakke.
Die transformasie van die studente
– weg van (modernistiese) mense met ’n belangstelling in die hoë literatuur en ’n
bewustheid van al die nuanses van taal na (postmodernistiese) studente wat
gelyke waarde heg aan Van Wyk Louw en realiteits-TV – het die vakgebied wat
tradisioneel binne ’n taal aangebied is onder verdenking geplaas.
Nie net die studente het verander
nie. Hierdie veranderings is ook op teoretiese gebied binne die studieterrein
van die tale en letterkunde gesien. Die opkoms van “Teorie” sedert die
sewentigerjare van die vorige eeu het daartoe bygedra dat alle aannames oor wat
letterkunde is en wat dit bied, toenemend bevraagteken is. Die bewustheid van
literêre norme as gekonstrueerde norme, eerder as ewige, universele waardes,
het daartoe gelei dat anders oor die studieterrein gedink moes word en die
gevolge van die dekonstruksie en postmodernisme het al meer ’n nuwe benadering
van letterkunde in die klas genoodsaak.
Benewens die transformasie van die
studentekorps en die vakgebied, het die instelling natuurlik enweneens ’n
radikale verandering ondergaan. Die relatief klein, Afrikaanse RAU het
uitgegroei tot een van die grootste residensiële universiteite in die land –
veral as gevolg van die samesmeltingsproses tussen die RAU en die Witwatersrand
Technikon. Hoewel daar uiteindelik ook voordele uit die samesmelting
voorgevloei het en daar byna geen effek op die graadprogramme en navorsing in
die Fakulteit Geesteswetenskappe was nie, het die samesmelting nietemin daartoe
gelei dat die aantal Afrikaanssprekende studente in die Fakulteit verminder het.
Die Universiteit se taalbeleid maak wel voorsiening vir veeltaligheid maar in
die praktyk was dit moontlik vir die Fakulteit om heeltemal te verengels.
Ongelukkig het die departement
nooit daarin geslaag om werklik nie-moedertaalsprekers te lok nie. Deels te
wyte aan negatiewe persepsies oor Afrikaans weens die politieke verlede, maar
veel meer nog die algemene gebrek aan belangstelling in die bestudering van
tale, het veroorsaak dat kursusse in Afrikaans byna uitsluitlik deur
Afrikaanssprekers gevolg is. Omdat hierdie studente steeds kwynend in die
fakulteit is, het die studentegetalle in die departement afgeneem.
Die gevolg van die Regsfakulteit se
besluit om die vereiste dat regstudente twee tale op eerstejaarsvlak moet neem
te laat vaar, het ook die departement kwaai geknou. Die byna 70-100
nie-moedertaalsprekers wat jaarliks die Afrikaans AB kursus gevolg het, het
reeds die eerste jaar na die Regsfakulteit se besluit na 23 gedaal. Die dekaan
se beleid is dat eerstejaarskursusse met minder as 20 studente nie aangebied
word nie en daarom is die toekoms van hierdie kursus in die weegskaal. Die
Afrikaanssprekende regstudente verkies ook meestal om Engels te loop aangesien
hulle voorsien dat hulle hoofsaaklik in Engels sal werk en daarom eerder hulle
vaardigheid in dié taal wil verbeter.
Al hierdie sake het daartoe bygedra
dat die departement van tien lede toe ek my in 1998 by departement gevoeg het,
gekrimp het tot vier lede toe ek aan die einde van 2009 daar weg is. Belangrik
is egter dat wat oënskynlik ’n baie groot terugkrimping van die departement
was, nie regtig so groot impak gehad het op die sentrale werk van die
departement nie. Studente wat Afrikaanse taal- en letterkunde bestudeer in die
tradisionele Afrikaans 1, 2 en 3 het in hierdie tydperk nie regtig baie minder
geword nie. Trouens in sommige jare het die die getalle selfs groei getoon.
Alles in die departement het darem
nie verander nie. Die kantore het steeds op B-Ring 5 gebly, en Trudie het
dieselfde gebly. Sy was die moeder van al die studente en assistente en het oor
al die jare gesorg dat al die adminstrasie bly vlot – veral in die tydperk
waarin die papieroorlog as gevolg van die talle "eweknie-evaluerings"
toegeneem het, het sy gesorg dat daar ’n papierspoor van elke gebeurtenis
agtergelaat word.
Wat my egter die langste sal bybly
van die twaalf jaar aan die departement Afrikaans by UJ, is nie die grys gebou
en die blou matte wat dieselfde gebly het nie, maar die mense saam met wie ek
die voorreg gehad het om te werk. Drie gevestigde taalkundiges, Anna Coetzee,
Jac Conradie en Willem Botha was in die departement toe ek daar begin werk het.
Al drie van hulle het egter ook in dié tydperk afgetree. By elk van hulle het
ek veel geleer. Vandag nog mis ek steeds die gesprekke wat ek en Willem telkens
op ’n Vrydagoggend gehad het: gesprekke wat soms begin het by sintaksis of
kognitiewe linguistiek of metafore en ’n draai gemaak het deur politiek en
ekonomie tot by ons eie ervarings en emosies en geaardhede. Ek sou byna ’n boek
soos Tuesdays with Morrie kon skryf oor die Vrydagoggende saam met Willem.
En nooit vóór my werk by UJ of
daarna het ek die voorreg gehad om ’n wandelende ensiklopedie in die kantoor
oorkant my te hê nie. Ek is seker Jac het dikwels geïrriteerd geraak met al die
vrae waarmee ek hom gepeper het, maar omdat hy so ongelooflike “gentleman” is,
het hy nooit iets daarvan laat blyk nie.
Die entoesiasme en vrolikheid van ’n
kollega soos Anna wat steeds die energie kon vind om kongresse te reël en ’n
tydskrif uit te gee tot op die dag van haar aftrede was altyd inspirerend.
Gelukkig kon ek ook ervaar, ten
spyte van die een generasie taalkundiges wat geleidelik moes verdwyn, hoedat ’n
volgende generasie kon oorneem. Marné Pienaar se entoesiasme en ywer het ’n
nuwe dinamika na die departement gebring, ’n nuwe benadering wat op die regte
tyd na die departement gekom het.
Waar dit oor die afgelope twee
dekades mode geword het om in die taalkundestudie al meer weg te stuur van
“harde taalkunde” na die meer aanloklikklinkende toegepaste taalkundeterreine,
het hierdie departement steeds ’n stewige basis, gegrond in die studie van die
sintaksis, semantiek en historiese taalkunde behou, met die oog daarop dat
spesialisering in toegepaste rigtings later op senior vlak kan plaasvind. Ek
dink dat dit die regte koers was om te hou – veral as mens nou toenemend merk
hoe skaars taalkundiges met so ’n onderbou in die hele land is.
Die letterkundekant van die
departement was veel meer stabiel aangesien die letterkundiges van ’n jonger
garde was wat nie deur aftredes geraak is nie. Ongelukkig moes ons kort na my
aankoms by die departement ons afskeid neem van Rika Celliers na haar voortydige
dood. Maar saam met Marthinus P. Beukes en Thys Human kon ons die
letterkundekant van die departement se aanbod volhou. Die uiteenlopende aard
van ons literatuurbeskouings – van die stipleesvermoëns en sterker
“humanistiese” benadering van Marthinus tot die meer “postmodernistiese,
teoretiese benadering” van Thys – het meegewerk om vir studente ook ’n blik te
bied op die wye moontlikhede wat literatuurstudie bied en juis van die
veranderinge wat in die vakgebied plaasgevind het. Die ontwikkeling van Thys
van ’n ietwat onseker M-student tot ’n professor in die twaalf jaar was ’n
merkwaardige belewenis wat ek kon meemaak en my jonger kollega se fenomenale
groei en werkywer het my bewondering afgedwing.
Dit was ’n groot voorreg om vir
twaalf jaar van my lewe aan hierdie departement verbonde te wees.
Herinneringe
ANNA COETZEE
My
verbintenis met die Departement Afrikaans van RAU/UJ het vroeg begin. Hierdie
band loop soos ’n goue draad vanaf ’n onbeplande honneurs in 1969, deur ’n
magister in Taalkunde en ’n doktorsgraad in Sosiolinguistiek tot by ’n
professoraat – alles in dié departement. In die vroeë jare, vanaf 1974-1976,
het ek ook ’n groot deel van die sintaksis-ontleding van die Afrikaanse
taalkorpus van prof. Henk Kroes by RAU se Taaldiens gedoen, wat in later jare
ook ’n belangrike rol in navorsing binne die Departement Afrikaans speel.
Dié onbeplande honneurs het ’n
aanvang geneem toe ek aan Jan Spies gemeld het dat ek meen om by UNISA vir
Sielkunde in te skryf. Nee, meen hý toe, waarom nie liewer ’n Afrikaans
Honneurs by die nuwe RAU op die bierbrouery-kampus nie. Daar is professore
Frans van Rensburg en François Odendal, en bowendien kom prof. Diek van Wyk ook
nog later in die jaar vir Linguistiek. Hy skakel toe onverwyld die professore
vir afsprake vir dieselfde middag. By die huis gekom, vertel ek vir my
stom-verbaasde eggenoot Kobie dat ek nou vir Afrikaans Honneurs ingeskryf is.
Terloops: inskryf was darem goedkoop en pynloos in daardie vroeë dae.
Honneurs was ’n ervaring met
Stilistiek en Poësie by prof. Frans van Rensburg, Morfologie en Fonologie by
prof. François Odendal, Drama by dr. John Kannemeyer, en Linguistiek by prof.
Diek van Wyk. My magister “Nasalering in Afrikaans”, binne die raamwerk van die
Transformasioneel Generatiewe Fonologie, was onder die studieleiding van prof.
Francois Odendal en prof. Diek van Wyk. Dit was in in 1975 een van die eerste twee
taalkunde-magisters wat by RAU toegeken is.
RAU het van die begin af
uitnemendheid voor oë gehad. Vir ’n D.Litt. et Phil. moes daarom eers vier
seminare oor bepaalde onderwerpe voor ’n gehoor gelewer word. Voor die tesis sy
loop kon neem, was daar nog ’n mondelinge eksamen by die promotor, ’n ander
interne eksaminator en ’n eksterne eksaminator. My eie tesis onder die
promotorskap van prof. François Odendal was “Uitspraakvariasie in die
taalgebruik van die Johannesburgse bruin gemeenskappe: ’n vergelykende studie”.
Dis in 1989 toegeken en was toe die derde taalkunde-tesis van die Departement
Afrikaans.
Na twaalf jaar in hoëronderwys, en
dertien jaar as taalkundedosent in die Departement Afrikaans en Nederlands by
Wits, is ek in 1990 as medeprofessor in die Departement Afrikaans by RAU
aangestel. In 2000 het ek volprofessor geword. Ná my aftrede in 2005 beklee ek
die posisie van spesiale professor van die Departement Afrikaans.
In die sestien jaar as dosent by
RAU/UJ was ek op voorgraadse en nagraadse vlak in hoofsaak verantwoordelik vir
Klankleer, Woordbou en Sosiolinguistiek. Gedurende dié tydperk is vyf doktorale
proefskrifte onder my studieleiding voltooi, asook dertien magisters, waarvan
ses met lof behaal is en met gesogte pryse bekroon is. ’n Hele aantal
publikasies het ook uit die magisters en doktorale proefskrifte voortgevloei.
Ek was ook eksterne eksaminator vir ses tersiêre instellings se honneurskursusse
asook vir agt magisterverhandelings en agt doktorale proefskrifte in dié tyd.
Daar is een ongewone kursus wat vir
agt jaar vanuit die Departement Afrikaans aangebied is en waarvoor ek aan die
stuur was, wat spesiale vermelding verdien. Dit is die indiensopleidingskursus
vir onderwysers van Afrikaans as tweede of addisionele taal. Hierdie kursus het
in 1995 in aanvang geneem as ’n hulpkursus vir nie-Afrikaanssprekendes wat
Afrikaans onderrig het. In 1996 is die kursus deur die Departement van Onderwys
geakkrediteer as ’n Verdere Diploma in Onderwys. Daar was sommige jare meer as
sestig kursusgangers, waarvan ongeveer die helfte later Afrikaanssprekend was.
Die aanbieders was hand-uitgesoektes uit ’n verskeidenheid instellings.
Honderde matriekleerders het ook by geleentheid hulplesings van dié aanbieders
by die universiteit gekry. Feitlik al die Afrikaanse koerante en tydskrifte van
destyds, asook ander instansies, het verdienstelike kursusgangers graag met
pryse beloon. Die Fakulteit Opvoedkunde het hierdie kursus egter vanaf 2004
opgeëis, maar dit toe ongelukkig nie van die grond af gekry nie.
In die periode wat ek by die
Departement Afrikaans was, was ek aktief betrokke by redaksionele werk. In 1998
word ek redakteur van Tydskrif vir
Taalonderrig / Journal for Language Teaching, wat daarna ’n tydskrif met internetversies
op Sabinet Online en INASP se African Journals Online (AJOL) geword
het, en lesers oor die wêreld verkry het. Ek was ’n keurder vir vier
geakkrediteerde tydskrifte en onder andere ’n voltydse medewerker van Tydskrif vir Geesteswetenskappe. Vanaf
2003 was ek op die “Board of Advisors of the Botswana Journal of Applied Linguistics” en in 2005 is ek genooi om
saam met topakademici op die redaksionele paneel van ’n nuwe internasionale
tydskrif, Multilingual Matters, te
dien.
Op die gebied van akademiese
publikasies het ek my deel in die Departement probeer doen. Sedert 1990 het ek
33 artikels vir vaktydskrifte en -boeke geskryf – nege daarvan in
internasionale publikasies – asook sowat ’n dosyn resensies. In 1992 beleef my
boek Fonetiek ’n derde druk en sesde hersiene uitgawe, in 1993 was ek op
die redaksionele komitee vir ’n huldigingsbundel aan prof. EB van Wyk en in
1994 die mederedakteur van die bundel opgedra aan prof. EH Raidt. Saam met die
ander lede van die Taalkommmisie van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap
en Kuns het ek die Langenhovenprys ontvang vir die herbewerkte
uitgawe van die Afrikaanse Woordelys en
Spelreëls (AWS) van 2002.
Ek was in dié tyd ook aktief
betrokke by ’n hele aantal binnelandse en buitelandse taalverenigings en
-organisasies. Benewens lidmaatskap aan verskeie binnelandse en buitelandse
vakverenigings, was ek op die FAK se Taalkomitee en vanaf 1998 tot 2004 lid van
die Taalkommissie van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns, asook
lid van die Nasionale PANSAT-Raad vir Afrikaans (NTLA) vanaf 2001 tot 2004. Ek
het die Suid-Afrikaanse Vereniging vir Taalonderrig / South African Association for Language Teaching (SAVTO/SAALT) vir
ses jaar op die World Council van die World Federation of Modern Language Associations / Fédération Internationale des professeurs
de Langues Vivantes (FIPLV) verteenwoordig. Vir hierdie
internasionale organisasie het ek in 2003 sy 21st World Congress by
RAU gereël, waar daar 210 voordragte deur deelnemers van oor die wêreld gelewer
is. Al die lede van die Departement Afrikaans was op een of ander manier daarby
betrokke.
Dit was altyd my oortuiging dat die
lewer van referate by vakkongresse baie belangrik is. Gedurende die tyd by
RAU/UJ het ek, benewens praatjies oor die radio, televisie-optredes, voordragte
by ander organisasies en gaslesing by oorsese universiteite, 22 referate by
vakkonferensies gelewer waarvan tien by internasionale kongresse was. Ná ’n
referaat by die Staatsuniversiteit van Moskou, was ek ’n spesiale gas was, het
ek ’n uitnodiging ontvang het om ’n hoofrede by die universiteit van Tomsk in
Siberië te lewer – wat vir my ’n baie spesiale ervaring was.
In retrospek sien ek die jare by
Wits as my silwer akademiese jare en dié by die Departement Afrikaans by RAU/UJ
as my goue jare. Ek wens dié departement en almal wat daar betrokke is, nog
baie goue jare toe.
Uit en tuis in
die Departement Afrikaans
JAC CONRADIE
Een nieuwe lente, een
nieuw geluid
Toe
ek my begin Januarie 1975 na die kraaknuwe kampus van die Randse Afrikaanse
Universiteit begewe het, was dit nie alleen vir my ’n grondverskuiwing vanaf
Utrecht in Nederland, waar ek toe vyf jaar lank gestudeer het, terug na
Suid-Afrika en vanaf die Kaap na die berugte Johannesburg nie, maar ook vir die
Universiteit ’n skuif vanaf die Braamfonteinse bierbrouery na die
Aucklandparkse woonbuurt en gholfbaan. My eerste kennismaking met die RAU was
op 6 Januarie, toe ek prof. François Odendal voor die universiteit ontmoet en
ons ons weg tussen hope bouersrommel
moes baan. Personeellede probeer desperaat hulle nuwe kantore vind. Ek word aan
’n duisternis mense bekend gestel ― daar was kennelik reeds sprake van ’n
universitêre gemeenskap ― en my kantoor
met ’n uitsig op die Melvillekoppie gewys.
My leeropdrag sou veral Sintaksis,
Fonetiek en die historiese taalkunde wees. Taalgeskiedenis het geblý; Fonetiek
is later deur Anna Coetzee oorgeneem en Sintaksis deur Hans du Plessis en na sy
vertrek deur Willem Botha. In latere jare was ek weer vir die Sintaksis en
Fonetiek verantwoordelik. Taalgeskiedenis is jare lank in al drie voorgraadse
jare aangebied, met kursusse spesifiek vir Middelnederlands en 17de-eeuse
Nederlands; later word dit geteleskopeer in een derdejaarskursus. Die
taalhistoriese kursusse op honneursvlak was Taalgeskiedenis, Middelnederlands,
Goties en Oudnoors. Tot my verbasing het Oudnoors deur die jare meer aftrek as
Goties, en Goties meer as Middelnederlands gekry.
Die Taaljaar
My
eerste jaar by RAU was ook die eeufees van die stigting van die GRA. Op 12
Augustus hou RAU sy taalfees en word ’n paar yslike granietrotse wat ontheem is
na die bou van die Taalmonument en RAU toe vervoer is, op die binneplein as RAU
se taalmonument onthul. Verskeie lede van die Departement word deur die jaar
gevra om as feesredenaar op te tree; veral Jan Spies kon nie voorbly nie. My
eerste beurt kom op 11 April, toe ek die Brixtonse Rapportryers in die “Blou
Kamer” op die stasie toespreek, oor “Afrikaans – ’n nuwe of ’n ou taal?”. Ander
voordragte volg by die Hoër Meisieskool Stoffberg in Brakpan, die Holy
Cross-kloosterskool in
Vergaderings
Gereelde
en dikwels lang vergaderings – soms vyf uur aaneen – was van vroeg af ’n
kenmerk van die Departement. Voor die koms van die rekenaar was daar vir elke
jaargroep ’n afsonderlike puntevergadering waar al die gemiddeldes uit die kop
bereken moes word, net soms met die kontrole van ’n optelmasjientjie. Die
vinnigste en noukeurigste gemiddeldeberekenaar was Rika Preller. Maar
rekenarisering was onvermydelik en die einde van puntevergaderings in sig.
Willem Botha was hier die baanbreker, al het ek en Rika hom nog by
geleentheid probeer oortuig dat dit net
meer moeite sal afgee.
’n Vergadering wat lank onthou is,
is dié van die besoek van die rektor, prof. G. van N. Viljoen, aan die
Departement op 3 Junie 1977. Naas al sy lof vir die Departement beskuldig hy
ons tog van ’n gebrek aan ’n sekere “warmte”, wat studente byvoorbeeld by ander
taaldepartemente ervaar. Dit is waarskynlik die oorsprong van ons
“oopdeurbeleid” ― kantoordeure bly tot vandag toe meestal oop. Ek onthou ook
die rektor se verontwaardiging, kort na my aankoms, dat die RAU in dié stadium
al so R37/38 miljoen kos, maar ’n sekere pad in die Vrystaat R 32 miljoen.
Kollegas deur die jare
Vir
prof. François Odendal, wat van tyd
tot tyd departementshoof was en tussendeur hoof van die Taalkundeafdeling,
Prof. FIJ van Rensburg, die eerste lid van die Departement en meermale
departementshoof, is steeds binne en ook in ’n wye kring buite die Departement
gerespekteer as uitdraer van die beste in die Afrikaanse letterkunde.
Willem
Botha,
wat in 1981 by ons aangesluit het, was ’n waardige opvolger van prof. Odendal,
altyd ’n koelkop-departementshoof en ’n kollega om op staat te maak. Hy verwerf
internasionale bekendheid as
Harri
Müller (van
Literatuurwetenskap, maar prakties gesproke deel van die Departement) se roem
het hom vooruit geloop; voor ek hom nog ontmoet het, het ’n ander kollega met
ontsag gesê: Dit is nou ’n slim man daardie. Harri kon baie ernstig diskusseer,
ook al wandelende, soos die Griekse filosowe van ouds; hoe ernstiger hy raak,
hoe stadiger loop hy, tot hy later botstil staan en sy gespreksgenoot
noodgedwonge ook. In 1984 spreek hy die Leerganggroep ’n anderhalfuur lank toe
oor metrum. Rika Preller merk lakoniek op: daar is twee groepe: dié wat dié
dinge reeds weet en toepas, en dié wat dit nie wil weet of hoef te weet nie.
Onkunde kon hy ook nie goed hanteer nie. Êrens in 1975 bied hy, met ’n beeld
wat sy plaasagtergrond verraai, ’n unieke perspektief op studente: eerstejaars,
sê hy, laat hom dink aan ’n groot bak
vleis wat ’n mens dringend in plastieksakkies in die diepvries moet sit voordat
dit brommers trek.
Rika
Cilliers Preller
― vanaf 1975 23 jaar lank my kollega
― het in haar eie wêreld geleef,
maar dit moes ’n baie interessante, verwikkelde, mooi wêreld gewees het. Sy kon
’n skat van poësie aanhaal en het baie studente geïnspireer met haar groot
liefde vir die Nederlandse letterkunde, veral van die 17de eeu. Rika wou die
lewe vir ander vermooi en versoet; een
Lentedag deel sy vir almal wit angeliere uit, en pepermente is dikwels aangedra
na vergaderings en kantore, met ’n bakkie vir elk dat ons ook die goeie
gewoonte
Jan Spies was nie gebore in staat om by iemand verby te
loop sonder om ’n storie te vertel
nie, natuurlik in sy kenmerkende Namibiese ― of dalk Jan Spies-? ― variëteit
van Afrikaans. Hy het self op ’n keer die sluier hieroor gelig, toe hy vertel
dat prof. Meyer de Villiers destyds ’n ommekeer in sy lewe gebring het toe hy
hom tydens ’n redenaarskompetisie op Stellenbosch effektief van sy
Tukkies-filosofie-jargon afgekry het na sy
“soos jy is”-benadering. Hy was ’n woordmens soos min, maar ook
uitermate prakties. Toe hy op ’n keer gevra word wat hy al gedoseer het,
antwoord hy: omtrent alles van Fonetiek af tot by “Die Hond van God”. Met die
Fonetiek was hy inderdaad heel behendig, al het studente soms van hom verskil
oor wié se Afrikaans getranskribeer moes word. Een student het selfs daarop
aangedring dat hy sy vinger in haar mond sit om haar presies te wys hoe die
klanke gevorm word. Tekenend was sy oplossing van ’n praktiese probleem tydens
een van die lang puntevergaderings, toe elke departementslid op elke
rekenaarvel moes teken en die velle aan mekaar moes vas bly: ons rangskik al
die tafels in die seminaarkamer in ’n lang ry, rol die meters rekenaarpapier daarop
uit en beweeg in optogformasie met ons penne verby om te teken.
’n Aantal oudstudente word later
dosente in die Departement of verwerf grade in Afrikaans terwyl hulle dosente
is: Irene Coetzer (1982-3), Rhoda van Schalkwyk (née Venter)
(1987-89), wat ’n verhandeling skryf oor Afrikaans in Argentinië, Anna Coetzee (vanaf 1990), wat later
professor word en by geleentheid Departementshoof, en internasionaal bekend
word as taalkundige, Regina Malan (tot
1992), Ina Vos (née Swanepoel) (tot
1996) en Thys Human, wat as student
die Kanseliersmedalje verower en tans hoof is van die Departement. Kollegas vir
korter periodes was Christine Burger
(1984-5) en Libé Pretorius (tot 1992). As gevolg van die ontbinding van die
Taaldiens, sluit Elise van Staden, Susan Marx (wat ons in 1999 verlaat om
TV-nuusleser te word) en, as taalversorger en vertaler, Tisa Viviers by ons aan.
Die sekretaresses was altyd ’n
gewaardeerde aanvulling tot die Departement; in tye van swaarkry het daar ’n
sterk persoonlike band ontstaan. Ek dink
hier veral aan Magriet Williams, Monica
Botha (tot 1988) en Trudie Strauss ― vanaf
September 1990 en nog steeds, dus al
meer as 20 jaar.
Kongresse en simposia
Lede
van die departement het deur die jare ’n paar maal die geleentheid gekry om
taalkundekongresse aan te bied, soos die LVSA-kongres van Junie-Julie 1976 wat
deur Willem Botha georganiseer is en weer een in Julie 1986, waar ek die
leiding geneem het. In Julie 2003 reël Anna Coetzee die 21ste Wêreldkongres van
die Fédération Internationale des Professeurs de Langues Vivantes (FIPLV) ― ’n formidabele onderneming, waaraan ook kollegas uit
ander departemente meegewerk het. In April 2007 reël ek en Marthinus Beukes die
6de internasionale simposium oor Ikonisiteit in Taal en die Letterkunde, waar
onder meer die kunsfilosoof Vincent Colapietro en die etimoloog Anatoly
Liberman uit die VSA as gassprekers optree.
Ook
aan die jaarlikse simposia van die Fakulteit se Studiegroep Middeleeue en
Renaissance, wat ek baie jare lank gereël het, neem departementslede van tyd
tot tyd deel. Prof. FIJ van Rensburg lewer byvoorbeeld in 1989 ’n lesing oor
Abelard en Héloïse en die Afrikaanse letterkunde en Rika Preller praat in 1994
oor Bredero se “Boeren Geselschap”. ’n Hoogtepunt was die 1988-simposium oor Il nome della rosa van Umberto Eco,
waarvoor die skrywer die Studiegroep spesiaal bedank het.
Die Departement het ook meermale
buitekurrikulêre kursusse en seminare aangebied. Daar is byvoorbeeld van tyd
tot aandag geskenk aan die behoeftes van Afrikaansonderwysers in
Buitelandse besoekers
Talle
buitelandse besoekers het die Departement deur die jare aangedoen, selfs
ondanks die kulturele boikot. Die dialektoloog Jan Goossens besoek ons in 1975,
asook die letterkundige WAP Smit, wat ’n eredoktorsgraad van die Universiteit
ontvang. Tydens ’n Neerlandistiekkongres besoek die taalkundige Jaap de Rooij
(medeskrywer van die Algemene Nederlandse
Spraakkunst of ANS) ons in 1980. Die romanskrywer WF Hermans lê op 14 Maart
1983 teen alle boikotte in besoek af by die Departement, en praat oor De donkere kamer van Damocles en Herinneringen van een engelbewaarder. Rika
oorhandig ’n digbundel aan hom.
In
1984 is daar besoeke van prof. Lambert, ’n letterkundige uit
In Maart 1986 spreek Yvette Stoops,
’n Vlaamse taalkundige wat dosent was in
Die besoek van Andrej Ignatenko,
dosent aan die Moskouse staatsuniversiteit, en vyf studente in Oktober 1990 het
’n besondere indruk gemaak. Hulle was in wisselende mate Afrikaans magtig en
party het blywende bande met Suid-Afrika gesmee. Die jaar daarop ontvang ons
besoek van die Surinaamse taalkundige Hein Eersel, die Surinaamse skryfster
Thea Doelwijt, die skrywer Bert Schierbeek en later van Robert Kirsner, wat
Nederlands en Afrikaans doseer aan die Universiteit van Kalifornië. In 1994
is Hugo Bousset en André Lefevre aan die
beurt, en later dié jaar ’n afvaardiging van die Nederlandse Taalunie onder
leiding van Greetje van den Berg. Toe ons hulle trots die Nederlandse
versameling in die biblioteek gaan wys, was daar juis verskuiwings in die
boekery aan die gang en lê al die Nederlandse boeke tot ons verleentheid op die
vloer!
In 1995 ontvang ons die Poolse
Neerlandikus Zofia Klimaszewska van die Universiteit van Warskou en later ’n
afvaardiging van die Nederlandse onderwyskollege Windesheim, wat bande met RAU
wou aanknoop. In 1996 is daar Jacqueline Bel van Leiden en later die Poolse
letterkundige Jerzy Koch van Wrocław, wat later onder meer ’n Poolse
literatuurgeskiedenis van Afrikaans sou skryf en gedigte van Ingrid Jonker in
Pools vertaal het. In 1997 ontvang ons weer vir Marcel Janssens, asook die
Japannese Germanis Takashi Sakurai (Dasai), wat jare tevore onder leiding van
prof. Odendal Afrikaans begin leer het. Dié jaar bring ook besoeke mee van Rien
Segers uit
In 1999 besoek Clem Neutjens ons
weer en het hy dit weer oor die postmodernisme, asook oor moderne kuns. In 2000
word ons toegespreek deur die
Nederlandse kognitiewe linguis Arie Verhagen. In 2003 maak Eep Franken hier ’n
draai, en in 2004 vier Nederlandse skrywers: Willem van Toorn, Luuk Gruwez, K.
Michel en Miriam van hee. Die Noorse historiese taalkundige Jan Terje Faarlund,
vergesel van sy vrou, Marianna, ’n antropoloog, kom vertel van die komplekse
taalsituasie in Noorweë. In 2005 besoek Jerzy Koch die Departement weer, en in
2007 lees Luuk Gruwez weer van sy werk aan ons studente voor, toegelig deur
vertalings van
Eie oorsese kontakte
Oor
die jare was ek bevoorreg om benewens heelwat van die plaaslike jaarkongresse
van die Linguistevereniging van Suider-Afrika, Neerlandistieksimposia en
tweejaarlikse simposia van die Suider-Afrikaanse Vereniging vir Middeleeuse en
Renaissancestudies, talle oorsese kongresse te kon bywoon, veral die
tweejaarlikse ICHL (International Conference for Historical Linguistics) en die
driejaarlikse Colloquium Neerlandicum van die Internationale Vereniging voor
Neerlandistiek, van tyd tot tyd die jaarkongres van die Societas Linguistica
Europaea en die tweejaarlikse Internasionale Simposium oor Ikonisiteit in Taal
en die Letterkunde, twee maal (1980 en 2010) die vyfjaarlikse kongres van die
Internationale Vereinigung für Germanistik, enkele internasionale kongresse oor
Grammatikalisasie en selfs die 17de tweejaarlikse konferensie oor die “Pratique,
développement et enseignement des langues de la Caraïbe et des Guyanes”. Ek kon
op dié manier verskeie lande besoek: talle Europese lande, asook die Verenigde
Koninkryk, die VSA, Kanada, Australië en Frans-Guyane. Ek kon ook ’n
aantal seminare en lesings oorsee
aanbied. In 1993 bied ek ses weke lank ’n kursus oor Afrikaans by die
ELTE-universiteit in Boedapest aan, in 1991 lesings in die vakgroepe van
kollegas in die Neerlandistiek in Wrocław en Poznań in Pole, Olomouć in die
Tsjeggiese Republiek, Debrecen in Hongarye en Milaan in Italië. In Julie 2005
bied ek saam met Ernst Kotzé die Seminarie Afrikaanse Taalkunde aan die
Limburgs Universitair Centrum in Diepenbeek, België, aan.
Studente deur die jare
Vroeër
jare was die klasse groot; begin 1976 sit die eerstejaars byna die hele D-les
101 vol. Daar was groepklasse vir almal, ook die groot eerstejaarsklas. Oor
lang tydperke was daar aandklasse nie net vir die eerstejaars nie, maar ook vir
die tweede- en derdejaars; een jaar is daar selfs meer aand- as dagtweedejaars.
Didaktiese beginsels moes ek maar
algaande vir myself formuleer, om nie in die klasgeeproses onder te gaan nie.
Rondom 1981 vererg ek my op ’n dag bloedig vir ’n eerstejaar wat openlik sit en
koerant lees tydens die lesing. My pogings tot bytende sarkasme is tevergeefs;
ek word kortasem en moet veg om voort te gaan met die lesing, terwyl meneer
rustig aanhou lees. Die les is: sarkasme is nie ’n doeltreffende didaktiese
instrument nie, en die beginsel: word nooit kwaad vir ’n student nie ― jou
gesondheid is belangriker.
Die skriftelike terugvoering wat ’n
mens in toetse en eksamens kry, gee dikwels ’n beeld van die omvang van die
mistastings wat gekorrigeer moet word, as ’n mens ten minste die kans gegun
word. Maar soms bring die neerslag van die ernstige bedoelings van die
taaldosent in die jong gemoed, ’n gevoel van meewarigheid. Toe ek in 1979 by
Wits waargeneem het en die kreoliseringsdebat gewoed het, moes ek verneem hoe
“... het die matrose en boere met slawens verhoudings gehad en kinders begaan”.
Die taalgeskiedenis gee dikwels aanleiding tot vindingrykheid. So kon ’n mens
byvoorbeeld lees van “Hoogs-Hollands” en “krioelisering”, van Trigardt se
“abdominale verbuiging”, en: “Hy [Trigardt] hou nie tred met sy tye nie”. Die Baldadiërs is ’n Nederlandse
dialekgroep, en ’n paar ander variëteite om ― soms met vrees ― van kennis te
neem, is Sanskrik, Indigeems, Bergalies, Helleem en Faams. Eiegoed is “woorde wat gevorm is na aanleiding van ’n gaping
in die volksmond”. Aan diachroniese insigte ontbreek dit nie: “Afrikaans ...
die taal wat die vêrste gevorder het op die ontwikkelingsvlak van ’n sinistere
vlak tot ’n analitiese vlak” en “Afrikaans het heel waarskynlik die verste
ontwikkelingspad van ’n apatiese na ’n statiese taal”.
Ook demografiese faktore word
geïmpliseer: “Die Duitsers het individueel na die Kaap gekom. Daar was min en
ook min vroue. As gevolg daarvan was daar omtrent geen voortplanting nie.” En
die Franse taal moet deurloop: “Frans is ’n taal wat afgestamel het van
Latyns.” Die geskrifte van Franssprekendes aan die Kaap neem selfs hoëre
dimensies aan: “Dit is meestal geskryf deur die Franse Hugenote en handel
hoofsaaklik oor die opstanding van Estienne Barber wat in 1739 tereggestel is.”
Die oorsprong van Afrikaans, daarenteen, is heelwat nederiger: “Aan die Kaap was daar ’n
verversingsstalletjie wat beheer was deur die VOC.”
In die sintaksis is daar soms
merkwaardige insigte, byvoorbeeld: “’n Hulpwerkwoord ... help die hoofwerkwoord
tot besinning” en: ’n massanaam “is soos bv. ’n bietjie pap. Nou hoeveel is ’n
bietjie pap? Die is ’n voorbeeld van ’n massanaam”. ’n Potensieel gevaarlike
woordsoort is die “naamwoord van mortaliteit”. Soms grens die antwoord aan die
poëtiese, soos in die volgende onweerstaanbare stylwenk: “’n Goeie skrywer
gebruik verskeie taal tegnieke en style sodat ’n leser nie in die luimering van
’n enkelvoudige sin sluimer nie.”
Belangrike momente
Enkele
gebeurtenisse uit die geskiedenis van die Departement in my tyd
·
In
die Afrikaanse taaljaar 1975, toe die RAU vir hom fisies ’n plek in die
Johannesburgse landskap afgebaken het, kon departementslede ’n groot bydrae tot
die bewusmaking van Afrikaans lewer.
·
In
1987 is NL Nkatini, met prof. Odendal as promotor, die eerste swart persoon ter
wêreld wat ’n doktorsgraad in Afrikaans ontvang.
·
In
1988 verander die Departement sy naam na net “Afrikaans”, omdat vermoed is dat voornemende studente deur die
“Nederlands” in die naam ontmoedig word; onderrig in Nederlandse taal- en
letterkunde gaan nietemin voort.
·
Andrej
Ignatenko en sy studente uit Moskou lê in 1990 besoek af en praat Afrikaans ―
ons eie klein deurdringing van die Ystergordyn.
·
In
November 1994 doen die Departement (met ’n groot inset van prof FIJ van
Rensburg) namens RAU aan die plaaslike owerheid ’n voorlegging oor ’n
taalbeleid vir die PWV-provinsie. Engels, Afrikaans, Zulu en ’n Sothotaal word
as amptelike tale vir die provinsie voorgestel.
·
16
Maart 1997, toe Elise van Staden haar doktorsgraad ontvang, Thys Human en Susan
Marx hulle magistergrade en Thys die Kanseliersmedalje, en nog drie
honneursstudente hulle grade, was ’n trotse dag.
·
Die
aanbieding van die 21ste Wêreldkongres van die Fédération
Internationale des Professeurs de Langues Vivantes
(FIPLV) in Julie 2003 deur Anna Coetzee het die Departement op die wêreldkaart
geplaas.
Daar was nie net hoogtepunte nie.
Die Departement moes oor die jare ’n aantal talentvolle, selfs kleurryke,
gewaardeerde kollegas aan die dood afstaan: Harri Müller, Johann Johl, Rika
Preller en ― toe lankal nie meer lid nie ― Jan Spies. Dit was nie maklik nie.
Ons eer hulle unieke bydrae.
Van
voorgraadse student tot voorsitter (of: Van hierjy tot HOD)
Thys Human
In
Januarie 2010 moes ek vir die soveelste keer van kantoor verskuif. Dié keer op
versoek van die dekaan (prof. Rory Ryan), tot heel onder in die gang. Slegs
departementele voorsitters – so wil dit altans blyk – word ’n uitsig op die
binneplein en fontein gegun.
Die laaste paar jaar voor hy sy
voorsitterspligte by ’n sustersuniversiteit aan die ander kant van die Jukskei
gaan voortsit het, het Willie Burger “Rika (Cilliers) se ou kantoor” gebruik.
Vir my was dié kantoor egter nie beskikbaar nie. Die Departement Linguistiek en
Literatuurwetenskap is na daardie kant van die gang verskuif en as voorsitter
moes prof. Anne-Marie Beukes dié kantoor kry. (Linguistiek se gang is omskep
tot ’n suite vir die visedekane en ander administratiewe personeel.)
Ek moes dus in Jac se kantoor in.
Die hele Desembervakansie het ek, meestal vergeefs, probeer dink aan planne om
dié verskuiwing na ’n aantreklike opsie te laat klink. Toe ek die
telefoonoproep uiteindelik vroeg-Januarie met groot voorbehoud maak, het Jac
dit laat klink asof ’n skuif na B-Ring 508 (my vorige kantoor) die opwindendste
ding denkbaar is. Binne dae het hy die hele kantoor ontruim. Hy het my
vriendelik gewaarsku dat die kantoor in die somer behoorlik warm kan word, en
gewys waar die winterson ’n bietjie verligting gee van die ysige koue wat jou
in die gange van UJ kon oorval. Só is Jac: altyd tegemoetkomend, aanpasbaar en
gulhartig. Hoe lekker is dit nie om hom nog steeds as kollega in die
Departement te hê!
Trudie het my, doktervoorskrifte
ten spyt, gehelp met die skuif van die meubels; met die oordra van die boeke;
met die uitsoek van lêers. Sy het baie diskreet voorgestel waar die lessenaar,
die stoele vir gaste of student en die drie boekrakke wat ek uit Willie se ou
kantoor oorgeneem het, moes staan. Toe ons agterkom dat ek ’n lessenaarstoel
kort, het sy die een uit Willie se kantoor oorgestoot. “Hy is lekker stewig,”
het sy indieverbygaan opgemerk. Ek het gewonder of sy ook dink aan die student
wat ’n paar jaar gelede na my verwys het as die “gesette dosent”, maar skielik
onthou hoe lekker vér agteroor Willie op daardie einste stoel kon leun – met sy
hande agter sy kop ingevou, een van sy bene gewoonlik oor die kant van die
lessenaar. So die stoel was waarskynlik stewig! Maar die kleur (’n nogal
aggressiewe blou) het beslis nie lekker ingeskakeer nie. Om die waarheid te sê,
dit was ’n seer oog tussen die ligtebruin van die eikehoutmeubels en die groen
mat en blindings. Dit was nou maar eenmaal die stoel wat ek aanvanklik moes
volsit. Gelukkig kon die stoel in die rondte draai en op en af beweeg. Met
genoeg verbeelding sou ek selfs effens vernaam daarin kon voel.
So van stoele gepraat…
Vandat
ek in 1991 studente-assistent geword het, het ek al ’n verskeidenheid stoele in
die Departement Afrikaans volgesit: as assistent, voorgraadse en nagraadse
student, aflosdosent, kontrakdosent en uiteindelik ook as voltydse kollega.Om
die waarheid te sê het alles met ’n
stoel begin. Of twéé stoele, om presies te wees…
In 1990 het ek as eerstejaarstudent
vir die leergang BA-Regte by die destydse RAU ingeskryf. My pa en ma het voet by stuk gehou dat ek
eendag ’n “regte werk” moes kan doen en die bedryfsielkundige (of eerder sy
aanlegtoetse) het dié loopbaanrigting as voorkeurkeuse uitgewys. Nodeloos om te
sê, het dit my presies een jaar geneem om te besef dat ek my hart lewenslank
rein sou wou hou van enige iets wat na privaat- of deliktereg klink.
Só beland ek toe aan die einde van
my eerstejaar in ’n stoel aan die ander kant van die departementele voorsitter,
prof. Johann Johl, se lessenaar. (As my geheue my nie in die steek laat nie,
het my ma in die ander stoel gesit.) Wat prof. Johl daardie oggend alles vir my
gesê het, kan ek ongelukkig nie meer onthou nie. Al wat ek weet, is dat hy vir
my ’n studente-assistentpos aangebied het en my oortuig het om my studie(s) in
Afrikaans voort te sit. Min het hy (en ek!) daardie dag geweet presies hóé lank
ek hier sou bly sit! Dalk vassit? (Gelukkig het die Departement oor die jare
soveel verander, dat dit dikwels vir my gevoel het asof ek my by ’n gans nuwe
universiteit bevind.)
Prof. Johl het, soos prof. Botha na
hom, die gawe van oorredig gehad. Nadat ek in 1995 my honneursgraad in die
Departement voltooi het, het hy byvoorbeeld die volgende brief aan my (en seker
ook die ander honneursstudente, so glo ek) geskryf:
Wie kan blameer dat ek die
daaropvolgende jaar vir ’n magistergraad onder sy studieleiding ingeskryf het?[2]
Maar ek loop my herinneringe
vooruit. Daar is ook ’n tweede stoel wat deurslaggewend was – die regterkantste
een langs die klein tafeltjie in Trudie se kantoor. Daardie stoel het deur die
jare biegstoel, terapiestoel, skinnerstoel, kla-stoel, wagstoel, geselsstoel én
eetstoel geword. Dit is ook in daardie einste stoel wat een van my kosbaarste
vriendskappe (naamlik dié met Trudie) sy beslag gekry het.
As voorgraadse student het ek klas
gekry by proff. Johan Johl, Willem Botha, Jac Conradie, Anna Coetzee, J.J.P.
Benecke, Harrie Müller en mes. Rika Cilliers (later Preller) en Ina Vos. In my
derdejaar het me. Libby Pretorius en dr. Regina Malan ook op aflosbasis vir ons
klas gegee. Van my klasmaats is dit veral Rykie Pauw en Marcelle Hoogendoorn
wat my bybly – en nie net omdat hulle albei slim en besonder aanvallig was nie!
Hulle was, soos Righardt en Lynette, ook vir ’n hele paar jaar
studente-assistente saam met my in die departement. As senior-assistent het
Lina Vogel ons moederlik onder die vlerk geneem, terwyl Mada Mynhardt en Heidi
Jacobs ons met arendsoë dopgehou het en gesorg dat ons nie grootkop kry of lyf
wegsteek nie. Ek het onlangs toevallig op die volgende brief afgekom wat Heidi
by geleentheid aan ons “aanstellerige ‘junior’-assistente” geskryf het:
Ja, dit was maar altyd ’n probleem
– dié aanstellerigheid; dié gedagte dat ons spesiaal was. Hoe slim het ons
byvoorbeeld nie gevoel toe ons ’n paar jaar later ’n skrywerskring gevorm het
en weekliks ons eie kreatiewe werk voorgelê en ander se pennevrugte liederlik
“gekneus” en “afgeskil” het nie? So erg het dit geraak, dat mev. Preller een
week dié kwaai brief aan ons geskryf het (en sy was altyd so ’n liewe, dierbare
mens):
Van dié skrobbering kan ek
bittermin onthou. (Ek glo nou nog dat die brief eintlik aan die ander studente
gerig was en dat mev. Preller mý eintlik probeer beskerm het.)
Wat my egter veel eerder helder
bybly[3], is:
·
Prof. Johann Johl se passie vir die werk
van Hennie Aucamp en Etienne Leroux, en hoe bevrees hy voor my vertrek na
België was dat ek op Lettie Viljoen se eerste novelles sou besluit as stof vir
my verhandeling (omdat dit volgens hom so “besonder vrot” was). Ek onthou ook
die dag toe my suster, Elize, die voordeur oopgemaak het toe prof. Johl met my
ma-hulle se leeskring kom gesels het en sy letterlik nie ’n enkele woord kon
uitkry nie – later het sy teenoor my beken dat hy met sy swart rolnektrui “die
mooiste man was” wat sy nog in haar lewe gesien het.
·
Hoe vriendelik prof. Willem Botha jou
altyd genooi het om op die stoel oorkant sy lessenaar of teen die muur in sy
kantoor te gaan sit; met hoeveel opregte belangstelling hy met jou kon gesels
of net na jou kon luister; hoe hy jou siel soms behoorlik kon uittrek! Die
krieketvoorbeelde wat hy gebruik het om “deiksis” meet e verduidelik en sy
nasienterugvoer in rekordtyd, sal my ook altyd bybly.
·
Mevrou Rika Preller se hoede en
hoendervleis-kort rokkies (soos dit by geleentheid deur ’n resensent beskryf
is); die mandjievol klippe wat sy by haar in die klas gehad het toe ons Wilma
Stockenström se “Die klip” behandel het; die honneursklasse in die Mixer (en
ons verstomming as studente dat sy nie net vir Jannie du Toit nie, maar ook vir
P.G. du Plessis, op voornaamterme geken het). En die vermoede wat ek altyd
gehad het dat ek so ’n spesiale plek in haar hart gehad het as sy in myne.
·
Hoe versigtig ek vir prof. Harrie Muller
was (veral wanneer hy individuele terugvoer ten opsigte van werkstukke in sy
kantoor gegee het); sy bladsylange resensie van Casspirs en Campari’s in Beeld;
dat hy eenkeer vir my in ’n werkstuk geskryf het dat dit makliker is om te
“probeer” as om te “poog”; hoe lekker hy gelag het toe ek op my
een-en-twintigste verjaardag opgemerk het: “Now I am at an age between
adolescence and adultery”; maar ook sy ontydige hartaanval in die gang.
·
Die passie waarmee prof. Anna Coetzee
klasgegee het, die Taal- en Teksbegeleiding-kursus vir tweedetaalonderwysers
“bestuur” het en die moeite wat sy met Tydskrif vir Taalonderrig gedoen het. Ek
onthou nou nog hoe vining sy ’n teesakkie in haar melkwater sou doop voordat sy
dit gedrink het en hoe aansteeklik haar lag (en grappe) was. O ja, en dat daar
’n koffietafel én ’n bank in haar kantoor was – of so herinner ek my dit in elk
geval.
·
Die kommentaar wat prof. Willie Burger altyd
in sy byna onleesbare weerhaakskrif op my proefskrif (en ander dokumente)
aangebring het; hoe lekker lank ons soms in die teekamer oor alles en nog wat
kon gesels; sy snorklaggie as hy geamuseerd was; hoe hy gefluit het as hy
gang-af loop; dat hy my Thyster genoem het (en vir Marthinus Tiens en vir Jac
Jakkalas) en dat hy waarskynlik dié persoon is by wie ek die meeste oor die
letterkunde en literêre kritiek geleer het.
Die jare stap aan…
In
my kop voel ek nog net so jonk soos daai onverskrokke, oningeligte, grootliks
onbelese, jóng dosentjie wat met al die selfvertroue in die wêreld by sy eerste
klas ingestap het - slegs ’n paar jaar ouer as die studente vir wie hy moes
klasgee. Ek onthou ook nog, met ’n mate van verleentheid, die flou grappies wat
ek vertel het, die stelligheid van my opmerkings en die onverdrote erns waarmee
ek alles (van toetse opstel tot eksamennasienwerk) benader het. Ek het geglo
dat ek die wêreld gaan verander! En vir ’n hele paar jaar het dit gevoel asof
ek presies dít doen. Ek koester steeds elke paar studente-oë wat met ’n skynsel
van begrip, entoesiasme, passie of vervoering geglinster het. Ek onthou nog
elke dankie, elke kompliment. (Die kritiek het ek lankal vergeet.)
Al hoe meer besef ek dat daar ’n
reusegaping tussen my en my voorgraadse studente is. Dat ons nie eens náástenby
dieselfde verwysingsraamwerk deel nie. Erger nog, dat ek meeste van hulle se pa
kon wees (ouderdomsgewys, natuurlik). As ek na die grensoorlog of feminisme
verwys, na Bles Bridges of Abba, na Murder she wrote of die A Team, dan kyk
hulle my aan asof ek van ’n vreemde planet kom. Maar, en dit is ’n groot maar,
ek raak steeds opgewonde oor elke positiewe reaksie, elke interessante opmerking,
elke insiggewende werkstuk, elke goeie eksamenvraestel, elke lig wat die
letterkunde vir ’n student laat aangaan. Ek hou dus steeds baie van my
studente, al laat hulle my soms oud en prehistories voel. En ek beskou my
steeds geweldig geseënd en uiters bevoorreg om betaal te word om boeke te lees
en met jongmense te bespreek.
Kyk ek gang-op uit my kantoor in
die onderkantste regterhoek van die departement[4], sien ek die
kantore van Jac Conradie, Marthinus Beukes, Marné Pienaar en Trudie Strauss.
Tussen Marné en Trudie is daar nou ook ’n nuwe, deftige teekamer (waarin ons
voortaan ons departementele vergaderings sal hou). Dit is goed om só uit te
kyk, want dan besef ek hóé gelukkig ek is om elke dag saam met sulke
talentvolle, aangename en gemaklike mense te werk. Solank húlle hier is,
vervaag die fakulteitspolitiek, die uitdagings op universiteitsvlak en die
groeiende administrasie-tsunami’s.
En wanneer ek uiteindelik
terugdraai en my nou-nie-meer-so-nuwe kantoor betrag, dan is die eerste ding
wat ek raaksien die nuwe lessenaarstoel wat met sy grysswart bekleedsel by
alles anders pas en só gemaklik sit dat dit voel asof hy spesiaal vir my
ontwerp is.
My kort
avontuur: Herinneringe aan my meemaking van ’n stukkie vroeë begintyd van die
Departement Afrikaans-Nederlands by die RAU
Karel Prinsloo
Skuif van UNISA af
Toe ek vyfentwintig was,
was ek ’n lektor in Afrikaanse taalkunde (onder andere vir die kursus Praktiese
Afrikaans) by UNISA. Daar was ’n mens deel van ’n groot en gelukkige personeel,
oor die algemeen flukse dosente in hulle vakgebied. Omdat dit goed gegaan het
met die departement, was daar massas en massas nasienwerk, veral vir die jong
dosente by so ’n groot korrespondensie-universiteit. Soos Pirow Bekker, ’n
kollega daar, eendag vir my gesê het: ’n mens gebruik jou oë skoon op van al
die nasienery!
Een Saterdag in die
rugbyseisoen van 1968 het ek tydens ’n groot wedstryd langs Herman Krige, ’n
sielkunde-professor wat toe nuut by die RAU begin het, op die pawiljoen beland.
Hy was ’n goeie geselser en het met geesdrif gepraat oor alles wat hulle by die
splinternuwe RAU in Johannesburg beplan en doen. Dit het baie aanloklik
geklink, ook toe hy sê dat daar ’n nuwe rondte van lektorate geadverteer gaan
word nadat die senior personeel soos departementshoofde en professore onlangs
aangestel is.
Die nuwe poste in verskillende
RAU-departemente is geadverteer, ek het aansoek gedoen in Augustus 1968, is
genooi vir ’n onderhoud en het in September-Oktober gehoor dat ek met
salarisverbetering aangestel is in ’n lektoraat vir Praktiese Afrikaans.
Daardie tyd het ons as
gesinnetjie (ek, my vrou Dioné en ons baba-dogtertjie Isabelle) naby Kyalami op
’n plot gebly. Die skuif na die RAU het beteken dat ons in Johannesburg blyplek
moes soek want ek sou heelwat buitemuurse klasse gee en Dioné kan dan nie so
alleen op die plasie bly nie. Huise naby die RAU was vir ons
onbekostigbaar. ’n Erf in Cresta was vir
ons die beste oplossing, en om dan self te laat bou. Intussen was Dioné weer
verwagtend en ons tweede kleintjie op pad.
’n Nuwe werk, ’n huis om te bou
op ’n rou erf, ’n nuwe baba aan die kom: dit is hoe my skuif na die RAU
prakties begin het. Ek het besluit om dit te beskou as ’n nuwe avontuur wat
voorlê.
Vreugdevolle, harde werk
Daar was nie juis tyd vir behoorlik grondvat by die nuwe
werkplek nie. Ek was nog voluit in diens by UNISA tot einde November 1968,
onder andere met berge nasienwerk en ’n nuwe studiegids wat ek geskep het vir ’n
B.A. Honneurskursus in sosiolinguistiek.
Intussen moes die Kernaantekeninge
vir die eerste kwartaal van 1969 by die RAU in plek kom en biblioteekboeke wat
aansluit by my doseerrigtings moes dadelik vir die RAU-biblioteek bestel word.
Die Kernaantekeninge wat
ek vir die akademiese jaar van 1969 splinternuut moes beplan en opstel vir
Praktiese Afrikaans, was die volgende:
Deel 1: Grondbeginsels van die geskrewe en gesproke
Afrikaanse taalgebruik (Ses hoofstukke)
Deel 2: Stelwerk
/ Styltoepassing (Drie hoofstukke)
Deel 3: Letterkunde (Vier hoofstukke)
Behalwe vir die kursus Praktiese
Afrikaans waarvoor ek alleen verantwoordelik was, het ek professor Francois
Odendal ook gehelp in sy taalkunde-opdrag en vir professor FIJ. van Rensburg
met groepklasse in verband met letterkunde. So was Francois Odendal en ek saam
betrokke by die opstel van Kernaantekeninge vir die kursus
Afrikaans-Nederlands Taalkunde 1B en ek was vir die tweede semester van 1969 alleen verantwoordelik vir
die Kernaantekeninge en kursusaanbieding van Sewentiende-eeuse
Nederlands vir die tweedejaars.
Ek onthou nog goed hoe die
tweedejaars dit dikwels maar moeilik gehad het met die vormleer (byvoorbeeld
werkwoordvorme, persoonsvorme, verbuiging, vervoeging) van die
Sewentiende-eeuse Nederlands. Die voorgeskrewe leestekste (1 000 reëls uit Van
Riebeeck se Daghregister en 1000 reëls uit A Weijnen se bundel Zeventiende-eeuwse Taal ) het hulle
egter interessant gevind en selfs geniet: soos die aardsheid daarvan en
direktheid van segging. Vir my as taalstudent met ’n agtergrond in Duits,
Latyn, Grieks, Goties, Nederlands (en Semitiese tale) was dit ontnugterend om
te sien hoe min die gemiddelde Afrikaanse student in die ou taalverskynsels
belangstel. Hulle het baie meer van letterkunde gehou!
In die tydelike geboue van die
RAU op die terrein in Braamfontein wat voorheen aan Ohlsson’s Cape Breweries
behoort het, het ek ’n bekoorlike en seker enigsoortige kantoor gehad. Dit was ’n
soort bo-vertrek aan die einde van die kantoorblok, met ’n staaltrap aan die
buitekant na die kantoor se buitedeur. In die brouery-dae was dit seker ’n
verhoogde toesighouerskantoortjie aan die einde van die lang fabrieksvloer.
Wanneer ek vroeg in die oggend of
laat in die aand met die weerklinkende staaltrap op- of afklim, het ek gevoel
asof die hele Braamfontein kan wakker word daarvan. In die dun lug van
Johannesburg se prille winter trek klank mos ver, het ek gedink. Ons het heel
vroeg soggens begin klasgee, ek dink dit was van ongeveer 6:30 of 7:00 af, vir
die rekenmeester- of regstudente wat buitemuurs klas geloop het en voor die
kantoordag hulle klas in Praktiese Afrikaans bywoon. Party aande was die laaste
klas vir buitemuurse studente tot so nege-uur of halftien. Die groepklasse het
dikwels smiddae plaasgevind. Die hoofstroom eerste- en tweedejaarstudente het
in die gewone werksoggende klas geloop.
Omdat ek ’n taaldosent was, is
van my verwag om party ouens uit ander departemente se kernaantekeninge te help
taalversorg. Dié kollegas was uiteraard uitstekende akademici, maar hulle
Afrikaanse taalgebruik in die kernaantekeninge moes, volgens professor Gerrit
Viljoen, “’n bietjie taalkundig nagegaan” word.
Die “bietjie nagaan” het gelukkig heel gemoedelik verloop en ek het
nogal goeie vriende bygekry in die proses.
Die mense, kollegas en vriende by die RAU en in Johannesburg
Na die korrespondensiestudente wat ek by UNISA gehad het,
was dit ’n heerlike en stimulerende ervaring om deurlopend studente voor jou in
die klasse te hê by die RAU. Oor die algemeen
(behalwe vir party na-uurse studente) was die mense in die klasse nog baie
jonk, lewenslustig en tog belangstellend. ’n Sosiolinguistiek-kollega van WITS,
professor Len Lanham, het eendag vir my van ons RAU-studente gesê: “They are so
CLEAN!” “Clean” het vir hom waarskynlik beteken jonk, gretig vir die akademiese
dinge, idealisties, gedissiplineerd en goedgemanierd, en ja, “skoon” ook van
uiterlike voorkoms as ’n mens hulle met party ander studentegroepe in
Suid-Afrika en die buiteland vergelyk. Ek onthou dat ek later jare ’n keer as
gasdosent by die Universiteit van Leuven oor die Vlaamse studente ook gevoel
het hulle is nog so jonk en “skoon”.
In daardie eerste jare was daar
onder baie van die vroeë personeel van die RAU ’n pioniersgevoel: hulle was
deel van ’n belangrike nuwe vestigingsprogram. Die universiteit het allerlei nuwe
benaderings en metodes ingevoer wat die doserende en administratiewe personeel
kon help deurvoer en verfyn. Die nuwe Afrikaanse universiteit onder leierskap
van Gerrit Viljoen in die hart van Johannesburg as ’n wêreldstad, het baie
Afrikaanse mense in die land opgewonde gemaak en laat voel dat ’n tipe triomf
vir Afrikaans behaal word. Die Departement Afrikaans en Nederlands met sy klein
personeel het in die beginjaar en later midde-in hierdie opwelling verkeer. Dit
het waarskynlik groot eise aan die leierskap van die departement gestel.
Iets wat ek in die besonder
onthou uit daardie vroeë tyd van die RAU is die vriendskappe en saamkuier
tussen kollegas uit verskillende departemente. In die kafeteria van die RAU, by
Die Transvaler se personeel-eetplek in Jorissonstraat en by huise is heerlik
oor en weer gekuier. As jong akademikus het ek in dié tyd vriende gemaak met
bekende geleerdes en skakelmense wat ek oor dertig tot veertig jaar vorentoe
nog weer en weer gesien het: prof. Floors van Jaarsveld, Ockie Geyser, Sakkie
van Rooyen, Pieter van Zyl, JC van der Walt, Herman Krige,Anna Steyn, Ben Piek,
Willie Esterhuyse, Peter Engel, R R Arndt, Louw Alberts, Willem van Biljon, G J
Hauptfleisch, Ben Cronjé, Neels Rossouw en Koos Roets.
Ook met John Kannemeyer, my
letterkunde-kollega wat ongeveer dieselfde tyd as ek by die departement
Afrikaans-Nederlands aangesluit het, het ek daardie tyd en nog vir jare later
(toe ek by die RGN en by die Stigting vir Afrikaans ’n uitvoerende direkteur
was) heelwat kontak gehad. Sy vrou Trix het dikwels by ons aan huis gekom om by
Dioné te kuier.
Die Johannesburgse Afrikaners van
daardie tyd was volgens my aanvoeling ’n redelike oop (toeganklike) en
gemaklike gemeenskap, en hulle het ’n warm gevoel vir die RAU en sy mense
gehad. Waar ons in Cresta in Gillardrylaan gewoon het, het ons heelwat vriende
in die omgewing gehad, tot in Linden (waar ek op die kerkraad was), Darrenwood,
Robindale en Blairgowrie.
’n Skielike keuse vir my: aanhou by die RAU, of eerder ’n pos in
navorsingsbevordering by die RGN?
By die RAU het soms genooide sprekers opgetree, persone
wat landwyd bekend was vanweë hulle rol in byvoorbeeld die sakewêreld of
wetenskapsbeoefening.
Eendag in die tweede helfte van
1969 het dr. Paul Robbertse, die president van die nuut gestigde Raad vir
Geesteswetenskaplike Navorsing (RGN) in Pretoria, by die RAU met die personeel
kom praat. Hy het vertel hoe dié Raad in die toekoms met universiteite landwyd
gaan saamwerk en ook self grootskaalse navorsingsprogramme sal aanpak.
Na die toespraak het ek in teetyd
met dr. Robbertse gaan gesels oor die uitdagings van grootskaalse taalnavorsing
in Suid-Afrika soos ek dit sien. Dié onderwerp sluit aan by die honneurskursus
in sosiolinguistiek wat ek ’n jaar tevore by UNISA uitgewerk het en by my eie
nagraadse studies in die sosiologie naas my M.A.-graad in die taalrigting.
Dr. Robbertse het dadelik
belanggestel en gesê hulle oorweeg om ’n Instituut vir Taal, Lettere en Kuns by
die RGN te vestig. Hy het my genooi om in Pretoria verder te kom gesels.
Daaruit het gespruit dat die RGN
aangegaan het met hulle planne vir die nuwe taal-en kunste-instituut en dat
hulle vir dr. P G du Plessis van Wits en vir my poste aangebied het om die
instituut te help vestig.
Dit het my voor ’n groot keuse
gebring: wil ek aanhou om die “jong dosent” in die departement Afrikaans van
die RAU te wees met Praktiese Afrikaans as doseeropdrag en ongeveer geen
studietyd nie, of wil ek liewer landwyd met taaldepartemente skakel en self ook
gevorderde navorsing doen?
Ek het laasgenoemde moontlikheid
gekies en nooit daaroor spyt gewees nie.
Die “kort avontuur” by die RAU
het vir my oorgegaan in ’n lang en durende uitdaging: om soos ’n soort
deurlopende draad tot vandag toe (Maart 2011) met grootskaalse taalopnames te
doen te hê. Die nuutste hiervan het as resultaat die reeks verslae uit die
Afrikaanse Taalraad (ATR) se sogenaamde Taaloudit op verskillende
gebruiksterreine van Afrikaans. Die jongste is die verslag oor die bestekopname
van Afrikaans in die kerke in Suid-Afrika, 2010.
By die uitkomste van sulke
grootskaalse taalopnames sluit aan die opstel van ’n Afrikaanse taalstrategie,
ook genoem ’n omvattende taalplan vir Afrikaans, soos ek dit beskryf het in die
RAU se Aambeeld-tydskrif van Junie 1996.
So ’n taalplan kry steeds aandag, nou die aandag van die Afrikaanse
Taalraad.
Baie dankie aan die RAU se
departement Afrikaans en Nederlands vir die kosbare ervaringsgeleentheid wat ek
vir ’n kort rukkie by hulle gehad het en wat die res van my lewe vir my baie
beteken het.
My
herinneringe aan die Departement Afrikaans(-Nederlands)
Ronél
Smit (Inligtingsbibliotekaresse)
Die
departement Afrikaans was nog altyd inspirerend en imponerend, maar by tye ook
heeltemal oorweldigend – veral vir voorgraadse studente.
In 1972 het ek met die departement
kennis gemaak op die ‘Ou kampus’ van die RAU in Braamfontein in die geboue van
die bierbrouery.
In ons heel eerste lesing is dit
wat die departement van die studente verwag, duidelik uitgespel. Jaar na jaar
tot in my Honneursjaar het hierdie tradisie gebly. Pedagogies was dit
uitstekend omdat niemand ooit in die duister gelaat is oor dit was
ontoelaatbaar was of oor die standaarde wat gestel is nie. Sielkundig gesien,
het dit gewoon vrees ingeboesem. Semester vir semester het hierdie voorskou oor
die werk vir my na ver bo my vuurmaakplek geklink en het ek in vrees en bewing
vir druip, skouer aan die wiel gesit en gewerk dat dit klap – sonder om te weet
of dit goed genoeg sou wees!
Komiese verligting was daar in my
eerstejaar darem ook en wel in die vorm van mnr. Jan Spies se Fonetieklesings.
Ons het almal geskaterlag, maar so grappig, soos wat sy lesings was, so
genadeloos was sy toetse en die eksamen. Ware rillers!
In Afrikaanse vakdidaktiek ’n paar
jaar later het dr. Spies op ’n keer ’n gedig oor Adam en Eva met ons behandel
en ek hoor hom nou nog sê: “Here, mense! Dat hulle nou vyeblare geneem het om
hulle skaamte mee te bedek… Dink net hoe dit gebrand het!” Elke skildery,
beeld, gedig of ander verwerking van hul verhaal, roep sedert daardie klas sy
woorde by my op!
Prof. FIJ van Rensburg – alombekend
as ‘Prof [fәi]’ en afgelei van sy
voorletters – was nie die tipe mens wat in die alledaagse omgang tussen student
en dosent vriendskaplik of vrypostig as
sodanig aangespreek kon word nie. Een en almal het hom altyd formeel
aangespreek.
Van my eerste jaar onthou ek dat
geen student ooit laat vir sy vroeë halfagt lesing durf wees nie en indien jy
was, moes jy maar liewer wegbly. Een keer was my bus laat en het ek tog in
vrees en bewing tien minute laat ingesluip. Groot was my verligting toe die
klas gewoon normaal aangegaan het…
As eerstejaars het ons nie besef
hoe bevoorreg ons was om self by professor Van Rensburg klas te loop in
Afrikaanse literatuurgeskiedenis nie. Niemand wat ek ooit na hom ontmoet het,
besig Afrikaans soos hy nie. Daardie rustige, duidelike stem het in ’n groot
kabbelende stroom die mooiste, keurigste Afrikaans geuiter waarmee diepe
literêre insigte verhelder is, voorgelees is of gewoon gepraat is. (Nie dat
iets wat oor sy lippe gekom het, ooit vir my gewoon geklink het nie, maar tog!)
Sy beleefdheid, statigheid en waardigheid is, soos toe, vir my hoe ’n
hoogleraar behoort te wees!
Met ons eerste taalkundegroepsklas
het mnr. Victor Webb – ja, dit was nog die tyd van die wonderlike, maar
gevreesde groepsklasse – ons hele groepie die biblioteek gaan wys. Op die ou
kampus moes ’n mens met ’n lang, smal gang tot feitlik aan die einde van die
grondvloer van die biblioteek loop en dan met trappe afgaan na ’n redelik
donker ondergrondse vlak waarin al die taalvakke gehuisves is. Dit was seker
nie so donker nie, maar sonder daglig het dit nie toeganklik en vriendelik
gelyk nie. Die versamelings van Linguistiek, Literatuurwetenskap en Nederlands
is ook aan ons gewys.
Ek onthou dat Afrikaans links voor
teen ’n muur was. Nadat mnr. Webb die rakkodes aan ons verduidelik het , is ons
die vakbibliotekaresse vanaf ’n afstand gewys en is die klas afgesluit met die
raad of opdrag dat ons die inhoud van hierdie, (vir ons oorweldigende), boekery
ons eie moes maak. Dit was wel oordryf,
maar in later jare het ek dikwels gewens dat alle dosente hulle eerstejaars so
aan die hand biblioteek toe moes lei om die belangrikheid van die biblioteek en
vakbibliotekaresse te onderstreep en om die stelsel te verduidelik. Na daardie
besoek was die biblioteek nie meer ’n vreemde plek nie en het ons geweet
waarheen om te gaan en dat ’n mens dit maar die trappe af kon waag!
In my tweede semester op
universiteit het ek vyf kosbare semesterweke verpas omdat ek na ’n motorongeluk
nog moes aansterk. Dit het beteken dat ek in sowel Taal- as Letterkunde ’n
semestertoets en ’n taak gemis het. Dit het ook beteken dat ek geen
groepsklaspunt kon opbou nie. Een dag toe ek op my moedeloosste was, het my
sussie vir my onverwags ’n indirekte boodskap vanaf prof. Van Rensburg via sy
dogter, Iske, en ’n klasmaatjie van my sussie gebring wat vir my baie beteken
het. Sy het aan my sussie vertel dat haar pa baie dink van die onderrig van
juffrou Sommers (Helpmekaar Meisies se senior onderwyseres vir Afrikaans) omdat
“jou sussie die beste in die eerstejaars se letterkunde-eksamen gevaar het.”
Eers enkele jare gelede het ek die moed bymekaar geskraap om vir prof. Van
Rensburg self te sê hoeveel hierdie simpatieke boodskap vir my beteken het en
dat ek destyds geweet het dat dit vir hom iets heel buitengewoons was om te
doen. Dit het van sy stille omgee vir sy studente getuig.
Terug op kampus moes ek mondelinge
aflê en het ek die gedugte dr. John Kannemeyer in ons Nederlandse literatuurgeskiedenisklasse
leer ken. Die Nederlandse gedigte het in sy klasse vanself oopgegaan, maar in
sy groepsklasse het ons toegeslaan. Hy het die onmoontlike van ons verwag. Ons
moes elke naam, elke datum en elke werk wat in die periode wat die betrokke week
aan bod gekom het, in die groepsklas kon weergee. Juffrou Smit – met ’n bry
uitgespreek – is gepeper met die vrae om te kon opmaak vir verspeelde tyd en
was elke Woensdag ’n senuwrak voor, na en tydens die groepsklas!
Vir die mondelinge moes ek na die
senaatsgebou gaan en was verbaas oor al die boeke in elke dosent se kantoor.
Gedurende die dosente se spreekure kon hulle besoek word en kon ’n mens
onduidelikhede wat uit die lesings of groepsklasse voortgevloei het, gaan
bespreek. Die hulpvaardigheid van elke dosent in Afrikaans om werk te
verduidelik, bly my by. In daardie beginjare het elke student werklik saak
gemaak en was ons nie sommer net ’n naamlose massa nie.
Eers veel later het ek met die
ander groot krag in die departement kennis gemaak: Prof. FF Odendal. Sy
interessante werksopdrag aan ons in ons derde jaar om nuwe, onbekende woorde in
koerante te vind en om hulle semanties te ontleed, was die prikkelendste taak
wat ek ooit voorgraads moes voltooi. Ek vermoed dat hierdie woorde meegedoen
het aan die korpus wat in HAT opgeneem is, maar is nie seker van hierdie
vermoede nie. Teenoor die studente was hy baie gemaklik in sy omgang en ook
toeganklik en vriendelik. Sy heerlike humorsin en veral sy rustigheid het hom
vir my gekenmerk. Dit het vir my nooit gelyk of hy hom gehaas het nie! Ook
hierdie heer met sy waardigheid en kennis van die taal was imponerend.
In ons derde jaar was die klasse
kleiner en meer intiem. Dit het gelyk asof die dosente meer van ons begin dink
het. Hul goedkeuring het soms geblyk uit hul gebruik van ons noemname en nie
meer van ons titels en vanne nie. Wanneer dit gebeur het, het mens nogal ’n
gevoel van aanvaarding beleef. Veral prof. Odendal het dit gedoen en ’n mens
het dit waardeer. Ook as jy hulle buite die kampus raakgeloop het, is jy
vriendelik gegroet en is ’n geselsie dikwels aangeknoop.
Mej. Burm is vir ons
Middelnederlands vanaf Unisa ingekoop en ek moet sê dat sy ’n dosent duisend
was wat werklik gehelp het om ons koppe vir die vreemdheid daarvan oop te maak.
Sy was bereid om deur ons handgeskrewe pogings te werk om ons te help om
vertaalvaardig te word en was altyd baie simpatiek, aanmoedigend en geduldig.
Tydens my voorgraadse studiejare
het ons by mnr. Chris van der Merwe, wat later na Ikeys gegaan het, prosa
gekry. By hom was dit bloedsweet, maar opwindend om slegs enkele jare na die
Sestigers hul werk te bestudeer. Veral in daardie jare was dit die letterkunde
wat ’n mens anders na die wêreld laat kyk het en anders daaroor laat dink het.
In een van sy Nederlandse
prosakursusse is Harry Mulisch se werk bestudeer. In die betrokke werk was die
‘in beweging kom’ die Leitmotiv en was ek en van my klasmaats so laf om dadelik
daarmee te begin spot wanneer ons lui of moeg was of net niks wou doen nie.
Ons het dan vir mekaar gesê dat ons
darem nou in beweging moes kom. Aangesien ek nog met Franza von Hörsten uit
daardie klas bevriend is, duur die spottery voort. En ja, ons weet dat ons ‘in
beweging kom’ heeltemal anders is!
Na my gradeplegtigheid het elke
personeellid verbonde aan die departement Afrikaans wat teenwoordig was, elke
student en sy of haar ouers uitgesoek om hulle
geluk te wens met hul graad en gesê dat hulle trots op ons is. Sulke
gebare van omgee en menslikheid het beslis vir ons, die studente, baie beteken.
In Julie 1978 is ek as
vakbibliotekaresse vir moderne tale – en dus ook vir Afrikaans-Nederlands – by
die RAU aangestel. Die universiteit het in 1975 die Aucklandparkkampus betrek
en die vierde vloer van die biblioteek, met sy interessante maniere van
vakgerigte boekeryruimtes skep, was my werkplek: Tussen die studente en omring
deur my verskillende vakke se vaktydskrifte, naslaanwerke en algemene werke. In hierdie hoedanigheid was ek nou ’n kollega
in die departement en moes ek baie nou
met die departement saamwerk. In die proses het ek ’n nuwe sy van die
departement leer ken. Die aanvaarding en kollegialiteit wat ek daar ondervind
het, het vir my baie beteken.
Gelukkig was die groot kanonne nog
daar, maar in die paar jaar nadat ek afstudeer het, het heelwat personeellede
weggegaan en is daar intussen ander dosente, soos Rika Cilliers, Jac Conradie,
Johan Botha, Dorothea van Zyl en dr. Beneke aangestel. Mnr. Harry Muller het
van Literatuurwetenskap oorgeskuif na die departement Afrikaans toe. Ek kon eintlik nie glo dat die departement in
die paar jaar wat dosentekorps betref, feitlik totaal verander het nie. Hul
persoonlikhede was ook heeltemal anders as die dosente in die vorige era en die
gevolg was dat die studente meer gemaklik met hulle omgegaan het. Die afstand
tussen student en dosent het merkbaar gekrimp.
In daardie tyd was Monica Botha die
sekretaresse van die departement Afrikaans-Nederlands. Sy was ’n baie uitgaande
mens en studente het graag by haar in die kantoor ‘gekuier’ en so seker maar
moederliefde en warmte gekry. Sy het regtig die departement in ’n gesellige
werksplek omskep. Trudie Strauss wat haar opgevolg het en nog deel van die span
is, deel hierdie eienskappe en is ’n besondere knap en vriendelike dame wat in
die stilligheid baie trane afdroog en die departement mooi op koers hou.
Daar is baie dosente wat kort by
ons gebly het, maar wat uitstekende werk gelewer het. Irene Coetzer, Rhoda
Venter en Ina Vos by Taalkunde was voorbeelde hiervan. Hulle entoesiasme en
energie het ’n mens verbyster, maar het veel vir die studente en dus ook die
departement beteken. Rhoda Venter het selfs in die media aandag gekry toe sy in
die laat tagtigerjare in Argentinië navorsing gaan doen het oor Afrikaans daar.
Toe ek as
groentjie-vakbibliotekaris begin werk het, was my eerste doktorale studente in
die departement vir wie ek soektogte (sonder die rekenaar in daardie dae!) moes
doen, Johann en Ronél Johl. Ek sal Johann se vriendelike, maar dringende
briefies uit Natal nooit vergeet nie. Ek dink nie ek het ooit weer sulke mooi
bedankings soos van hom en Ronèl ontvang nie.
Die jonger dosente het ’n nuwe gees
in die departement gevestig. Daar was nog meer skeppende energie, maar ook meer
toeganklikheid en openheid. Dit was gaaf om te sien dat hulle self vriende was
en goed met mekaar klaargekom het en mekaar gehelp, geterg en ondersteun het.
Hoogstaande akademiese werk is steeds gelewer en van studente is nog ’n pond
vleis ge-eis, maar op ’n vriendeliker en dalk mensliker manier. Ek dink die
fynbesnaarde studente se senuwees was buite gevaar. Die doseermetodes het ook verander
en studente is meer na hul insigte en menings gevra wat ook met meer
vrymoedigheid gelug kon word.
Miskien het ek hierdie verandering
die meeste in die prosaklas van die Honneursgroep agtergekom. Week na week het
een van my klasmaats – ’n onderwyser iewers – met die grootste selfvertroue vir
dr. Botha vertel dat die betrokke aspek wat daardie week behandel is, vergelyk
kon word met die karakters van Pinocchio en die eendjie, Gina, wat toe op
televisie vertoon is. Hoe dr. Botha die weeklikse onsin kon verdra, weet ek
nie. (Ek kon nie!) Was hy saam met my ’n voorgraadse student, sou hierdie siel
die eerste keer met woorde tot niks vermorsel geword het en sou hy nooit weer ’n
woord kwyt geraak het nie.
Tot vandag toe stel ek Jac Conradie
se toegewydheid, vakkennis, deeglikheid en pligsgetrouheid hoog op prys. Ek was
vir twee modules in Honneurs sy enigste student en hy het werklik bewys dat hy
hare op sy tande het! Hy het werklik alles feil vir sy studente en vir sy vak.
By nabaat ’n groot dankie aan almal
in die departement wat hierdie filosofie lewend gehou het. Dankie, Jac, dat jy
die beste studieleier is wat ’n mens ooit vir ’n verhandeling kan hê. Jou
deeglikheid, flinke terugvoer en omgee is en bly spesiaal.
Later het Johann Johl, Willem Botha
en Anna Coetzee nie net by die departement aangesluit nie, maar ook sterk begin
leiding neem en oorgeneem na die aftredes van proff. Van Rensburg en Odendal.
Hartseer tye het die departement
ook beleef. Ons almal is tot stilstand geruk met die skielike en onverwagte
dood van Harri Muller. Hoe Trudie Strauss daardie skok te bowe gekom het, weet
ek nie. Toe ook nog ons vriend, Johann Johl, en ’n skamele paar jaar daarna ook
ons vriendin, Rika Cilliers, – toe reeds Preller – oorlede is, het dit ons
almal tot in ons fondamente geskud. Dit was dan juis die geslag wat die
departement vorentoe moes neem!
Hul bydraes kan ’n mens nooit na
reg verwoord nie. Ek weet net dat hulle uiters professioneel, briljant en
kreatief was. Hulle was boekemense, taalmense en mens-mense wat ’n blywende
indruk by hul studente en kollegas gelaat het, asook ’n groot gat in die lewens
van almal wat agtergebly het.
Willem Botha was in daardie tyd die
anker en steunpilaar in die departement. Van hom het die rustige krag
uitgestraal wat almal op koers gehou het en gewys het dat dinge nog normaal kan en moet
aangaan. Sy opregtheid en wysheid het baie bygedra tot die bedaring van die
storms. Daarby het hy in sy vakgebied groot internasionale bekendheid verwerf,
maar het altyd nederig en menslik gebly. Ek dink menige student het ’n vader in
hom gesien by wie hulle altyd goeie raad en ondersteuning kon vind.
Marthinus Beukes en prof. Anna
(Coetzee) ja, ’n mens kon haar maar so noem – se aanstellings kom uit sy tyd.
Albei is feitlik hiperaktief en eis reaksie, maar het veel bygedra tot die
departement, die studente en die vak. Hulle
sterk persoonlikhede het gemaak dat hulle hul individuele stempels in
die departement afgedruk het. Albei se opgewondenheid oor hul vakgebied bly
inspirerend – en prof Anna bly ’n formidabele vrou wat veel reggekry het!
Gelukkig kan die studente nou nog na Marthinus se mooi stem luister. Helaas het
beide proff. Coetzee en Botha afgetree en groot leemtes gelaat.
Op ’n stadium het van die
departement se assistente ook kom diens doen by my in die biblioteek. Ek is
baie trots daarop dat ek toe Thys Human sy vrees vir ’n rekenaar ontneem het en
is baie bly dat hy ’n aanstelling na sy studies in die departement gekry het. Dis
met trots dat ek lees en hoor hoe hy sy vakgebied bemeester en verder presteer.
Willie Burger ken ek minder goed,
maar bewonder hom vir die feit dat hy die departement weer meer bekend gemaak
het met sy skryfwerk in Beeld en elders en met sy moderne aanslag en nuwe
energie. Dit is gaaf om te weet dat die departement se standaarde nog nooit
gedaal het nie en dat dit in goeie hande bly. Onder sy leiding is die
sluimerende konsep en geld wat reeds daarvoor bewillig is, verwerklik tot pryse
vir skeppende skryfwerk in Afrikaans wat die afgelope agt jaar tot die luister
van die departement bydra.
’n Hoogtepunt op die akademiese
kalender van die universiteit, was en is die jaarlikse NP van Wyk
Louw-gedenklesing. As vakbibliotekaresse moes ek jaarliks tot in die negentigerjare
van die vorige eeu ’n uitstalling saamstel wat by die tema van die aand se
spreker sou aanpas. Gelukkig was Amalie von Maltitz toe nog die
uitstallingsbeampte wat dit kon help verwesenlik. Dit was altyd ’n vreeslike
geskarrel om alles betyds klaar te kry, maar die lesing daarna was altyd pure
akademiese plesier.
Die universiteit se pryse vir
skeppende skryfwerk in Afrikaans wat sedert 2001 toegeken word, plaas die
universiteit, maar ook die departement Afrikaans in die kollig. Dit vul my elke
keer met trots wanneer ons letterkundedosente – Willie, Marthinus en Thys – die
commendatio lees en die werk verhelder.
Die departement Afrikaans het oor
die jare heen vir my dierbare en liewe vriende opgelewer, wat ’n sterk anker in
akademiese en persoonlike onweer en oorstromings was. Daarvoor is ek hulle dankbaar – ook al is ek
nie meer hul vakbibliotekaresse nie.
Die feit dat die departement nog
nooit polities ingestel was nie, het baie agting by hul studente gewek. Die
departement het met eerlikheid en integriteit op hul werk gekonsentreer en die
fyn balans tussen klasgee en navorsing gehandhaaf.
Groot dank aan een en almal in die
departement oor die jare heen vir hulle interessante leerplan, die hoë eise wat
hul aan hul studente gestel het en vir hul deeglikheid. Dankie aan almal vir die handhawing van hul hoë standaard, hul
werksetiek, hul professionaliteit, kreatiwiteit en liefde vir hul vak. Dankie
dat elke student saakgemaak het,
iemand was en ondersteun is. Dankie vir die inspirasie, die kennis en
toewyding.
Die departement hoef nie daaroor te twyfel dat hulle studente
steeds hierdie waardes aan ander oordra saam met ’n geloof in en ’n liefde vir
ons pragtige taal nie. Dit is, na alles hul nalatenskap aan ons, hul studente.
Twee legendes
van die jare sewentig
Jaap
Steyn
Hierdie
stuk skryf ek eintlik as buitestaander, want ek was nooit lid van die
Departement Afrikaans en Nederlands nie. Een semester, terwyl prof. Francois
Odendal met verlof was, het ek darem sintaksis vir die derdejaars gegee, en dit
baie geniet – eintlik meer as my eie vak, algemene taalwetenskap.
Maar soos by die meeste ander
histories Afrikaanse universiteite was daar altyd ’n goeie verhouding tussen
ATW en Afrikaans en Nederlands. Gevolglik was ek goed bevriend met die meeste
van die Afrikaans-mense in die tyd dat ek by die RAU was -- van Julie 1970 tot Junie 1974, en toe weer
Augustus 1975 tot Maart 1985. (Die rukkie tussenin was ek by Rapport.)
Daar was ’n gedurige kom en gaan
van dosente, want Afrikaans en Nederlands was nog ’n groot vak aan al die
universiteite, en goeie poste het telkens goeie mense weggelok.
Nie almal het ter wille van
bevordering gegaan nie. Chris van der Merwe was ’n lektor toe hy ’n lektoraat
aan die Universiteit van Kaapstad aanvaar het, al sou hy by die RAU waarskynlik
baie gou senior lektor geword het. Maar hy het ’n groot heimwee na die Boland
gehad, en wou buitendien wegkom van die gejaagdheid van Johannesburg.
Chris het in elk geval in die
Boland grootgeword, en die UK was nie vreemd aan die Van der Merwes nie. Sy
oom, Izak van der Merwe, die skrywer Boerneef, was ook dosent in Nederlands en
Afrikaans, die naam wat die departement nog in die jare twintig tot veertig
gehad het.
Reeds aan die RAU het hy al begin
werk aan Tromboniusdagboekenkaart: ’n Boerneefboek wat waardevolle inligting oor
Boerneef en sy tyd bevat. Ek vermoed Chris is self jammer dat hy nie ’n
volwaardige biografie geskryf het nie. Maar ons was in die 1970erjare nog ’n
bietjie in die ban van Van Wyk Louw se Mens
agter die boek-vermaning al was Louw nie anti-biografie nie.
Wanneer iemand ’n “karakter” of
“legende” is, of selfs “’n legende in sy eie leeftyd”, weet ek nie. Daar is
heelwat willekeur in die aanwysing van legendes.
Maar vir my was daar in die jare
sewentig veral twee figure in die departement wat as “legendes” sou kon
deurgaan, naamlik Harri Müller en Jan Spies.
Hulle twee was ook baie goed
bevriend. Albei was byna van nature filosofies ingestel, en albei het ’n skerp
insig in die letterkunde gehad. Jan se proefskrif, met prof. Frans Van Rensburg
as promotor, het gehandel oor die motiewe van ondergang en verlossing in die
werk van DJ Opperman. Een van die gedigte waaroor hy insiggewend geskryf het,
is “Paddas”, die slotgedig van Blom en
Baaierd. Dit eindig met die strofe: “Ons wat uit die slym / berg en ster
berym / roep oor die borreling van die moeras / deur die eeue in ons sange, /
toesange en teensange / op Hom ons groot hosannas”.
Meer as twintig jaar nadat hy die
proefskrif voltooi het, sê hy aan Van Rensburg: “Professor, ek wens ek kon
daardie gedeelte van my proefskrif oorskryf. Ek besef nou ek was nog nie ryp
genoeg vir die gedig nie.” Uit die gesprek het dit geblyk dat hy kort vantevore
in ’n boek oor die prehistorie gelees het dat die heel vroegste geluid uit die keel
van ’n lewende wese op aarde van die padda afkomstig was.
Jan het my voor die indiening van
die proefskrif gevra om taalfoute reg te maak – hoekom weet ek nie, want egte
taalfoute het hy nie gemaak nie. As beloning sou ek ’n gebonde eksemplaar kry.
As gevolg van sy perfeksionisme – ’n
eienskap wat hy met Harri gedeel het – het ek daardie proefskrif nooit gekry
nie. Hy het dit wel laat kopieer, maar het nooit so ver gekom om dit te laat
bind nie. Ek het aangebied om self die los blaaie te sorteer en te laat bind,
maar hy het geweier. Hy wou dit self netjies en behoorlik doen. Dit vermeld ek
maar net omdat ek dit as ’n groot verlies beskou dat ek daardie proefskrif nie ’n
tweede keer kon lees nie.
Jan was reeds vermaard as
storieverteller by die RAU toe die Afrikaanse diens van die SAUK hom in die
vroeë jare sewentig gevra het om van sy stories in die nuusprogram “Monitor” te
vertel, wat toe pas begin het. ’n Klompie jare later het hy saam met PG du
Plessis in ’n geselsprogram oor die televisie opgetree.
Sy stem het baie bygedra tot die
snaaksheid van sy stories, en mense het hom probeer na-aap en selfs sy stem
vervals. Eers baie jare nadat ek hom leer ken het, sou ek lees hy sê: “Ek het
tog so ’n ou k*k stem.”
Dit was in ’n gesprek met die
skrywer André le Roux, wat destyds verbonde was aan die redaksie van Die Burger. Le Roux het in die jare
tagtig verskeie briljante onderhoude met skrywers gevoer, onder andere met Jan
(Die Burger, 5 September 1987).
Op skool in Namibië -- op Stampriet
in Mariental se omgewing, en ook in Windhoek -- “ is ek gespot oor my stem,
jááre lank. Ek het oor my stem ’n vreeslike selfbewustheid gehad”, het hy gesê.
Die besondere aksent het hy
blykbaar geleer by bure wat van Namakwaland gekom het, mense wat kon vertel en
kon gesels. En terwyl ander kinders speel, het hy in die geselskap sit en luister.
Gelukkig maar, dat sy mense hom nie weggejaag het omdat hy “tande tel” nie. Dis
iets wat kinders van sy generasie (soos ek) maar alte dikwels moes hoor.
Jan is in 1977 Namibië toe omdat hy
gevoel het dis sy plig om ’n bydrae te lewer tot die bevryding van sy
geboorteland. Dit klink seker ongeloofwaardig polities korrek om dit só te
stel, maar die altyd onkonvensionele Jan was ’n teenstander van apartheid
terwyl die beleid in Suid-Afrika en Suidwes nog baie aanhangers gehad het.
Hy is in 1963 aangestel aan die
Indiër-onderwyskollege in Johannesburg. In ’n onderhoud met Elsa Krüger van Beeld (19 September 1987) het hy gesê
dat hy van sy gelukkigste jare by die Indiërs deurgebring het. Die houding van
dié groep teenoor hom het hy gekontrasteer met dié van die liberale studente
van Wits met wie hy destyds ook te doene
moes kry. Dié wou hom nie aanvaar nie omdat hy ’n Afrikaner was. “Die
sogenaamde liberal minded people het
die minste toleransie waaraan jy maar kan dink. As jy nou ’n verkrampte dôner
wil hê, dan’s dit ’n sogenaamde liberalis.”
Hy was van sy studentedae aan die
UP bekend as teenstander van apartheid. “Ek was nooit ’n apartheidsdogmatikus
nie. Ek was ’n rebel. Maar ek was nooit op so ’n manier ’n rebel gewees lat my
anner vriende van wie ek verskil het, my as ’n verraaier beskou het nie. Ek het
nie politieke vyande nie, en elke ou weet hoe ek voel.”
Jan was ’n bloedsap; Harri was weer so min of meer ’n Cape liberal Nat, maar ek moet dadelik byvoeg dat Harri beslis nie
daarvan sou gehou het dat ek hom so noem nie. Wat ek bedoel, is dat hy oor
kleursake liberaal was, oor die taalkwessie onberispelik vriendelik maar ferm.
Hy was ’n produk van Bonnievale,
die UOVS en Oxford. Op Bonnievale het hy grootgeword en skool gegaan, en aan
die Universiteit van die Oranje-Vrystaat sy BA behaal met onderskeidings in
drie hoofvakke, Afrikaans-Nederlands, Engels en Duits. Hy het met Engels
voortgegaan en onder prof. J.R. Wahl ’n uitstekende M.A.-tesis geskryf, en ge-cum,
oor die literêre tydskrif Scrutiny en dié se literatore. Onder meer op
grond daarvan is ’n Rhodes-beurs aan hom toegeken om in Oxford te gaan studeer.
In party opsigte was Harri ’n egte Scrutiny-man.
Ook hý het baie aandag gegee aan ’n verskeidenheid aspekte van taal, veral,
soos die Scrutiny-mense dit genoem het, “the poetical use of language”.
Ten tweede het hy soos dié groep ’n hewige afkeer gehad van “literary coteries
and the clique spirit in criticism” en die “‘social-personal’ values or,
in another sense, the ‘associational spirit’” wat so ’n verderflike rol kan
speel wanneer skrywers, kritici en joernaliste mekaar op sosiale vlak
persoonlik ken. Ten derde het hy soos FR Leavis die “creative quarrel”
verwelkom en verskeie kere aan skerp polemieke deelgeneem.
Hy skryf op 6 November 1979 in Beeld dat wat in die literêre kritiek
nodig is, “(en deesdae is dit byna volslae afwesig: ’n mens het die indruk dat
dit op rare wyse beskou word as nie ‘goeie maniere’ nie) is dat kritici oor
dieselfde werk of saak in dieselfde blad ’n indringende en selfs skerp
polemiese debat voer. Op hierdie wyse kan nader aan ’n juister besef van
literêre waardes beweeg word – nie net maar deur geïsoleerde opinies wat ’n
leserspubliek self moet versoen nie.”
Later in dié polemiek (met Chris
Barnard) skryf hy: “In ons soort werk is redelike broedertwis altyd beter as
sosiaal-persoonlike aanvly en verbroedering. Wees dus gerus indringend en skerp
i.p.v. vaag en salwend, want laasgenoemde verwag ek nie” (Beeld, 10 November 1979). In ’n ander polemiek het hy te velde
getrek teen “selfbeskermende” en “selfbehoedsame” vaagheid (Beeld, 8 en 17 Mei 1980).
Ná sy dood het ek in ’n artikel (“Polemiese werk van HCT Müller”, Stilet VI (2), 1-28, 1994) daarop
gewys dat hy veral in een opsig kritiek van sy medeliteratore gekry het, en dis
die feit dat hy as staatsgetuie in ’n sensuurverhoor opgetree het. Hy was in
1974 een van die letterkundiges wat skerp kritiek gehad het op die verbod van
André P Brink se Kennis van die aand.
In Standpunte van Februarie 1978 het
hy ernstige bedenkings oor die sensuurstelsel uitgespreek en betoog daar bly
niks anders oor om te doen as om voort te gaan met gefundeerde protes daarteen
nie.
Tog was hy in 1981 een van die
staatsgetuies in ’n saak teen Dan Roodt. Roodt het in die landdroshof verskyn
op aanklag dat hy ’n ongewenste publikasie voortgebring het. Dit was die
tydskrif Taaldoos, waarvan Roodt een
van die redakteure was. Harri se mening was dat die Taaldoos-stukke, op een na, sonder enige literêre waarde is. Hy is
ná die verhoor onder meer skerp gekritiseer op die boekeblad van Die Vaderland, maar hy het op briljante
wyse daarop geantwoord.
In die verhoor is hy ook ondervra
oor wat pornografie is; die kwessie was destyds omstrede, en het in die verhoor
ter sprake gekom. Pornografie is nie “aanstootlik” of “onwelvoeglik” omdat dit
afkeer of seksuele begeerte opwek nie, het hy gesê. Die bedenklike aspek van
pornografie lê in die aantasting van menslike waardigheid, meestal deur inbreuk
op die waardigheid van die seksualiteit, die privaatheid en eienheid van
individue. Dit alles word bepaal deur die wyse waarop daar met die materiaal
gewerk word.
Johann Johl het ná Harri se dood
verwys na sy perfeksionisme, wat eintlik verhinder het dat hy meer gepubliseer
het. Wat hy wel geskryf het, was altyd formidabel. Hy het werk van hoë
standaard verwag, was ook nooit tevrede met sy eie werk nie. Hy het self getik
– en talle velle papier met net een of twee reels getik voordat hy dit uit die
tikmasjien gepluk, opgefrommel en weggegooi het. Dit was natuurlik voor die dae
van ons gerieflike woordverwerkers en rekenaars.
Harri en Jan se betreklik vroeë
dood was ’n slag vir die Afrikaanse intellektuele lewe.
Groete
Diek
van wyk
Waaroor
skryf iemand wat in 1994 aan die einde van sy akademiese loopbaan gekom het, by
die herdenking van die 40ste bestaansjaar van ’n departement waarmee hy noue
bande gehad het? Natuurlik oor die ou dae, oor die beginjare, toe dinge nog
anders was. Oor tye waaroor jou geheue jou die minste bedrieg en oor
magneetvelde wat jou gedagtes die dwingendste trek.
En waaroor kan jy dit hê as dit
gaan om ’n tweeluik-departement en jy ’n taalkundige was? Natuurlik, by al jou
groot waardering vir die letterkunde-luik, hoofsaaklik oor jou kontak met en
ervarings van die taalkunde-luik. Dit is deur dié luik wat ek vir ’n wyle na
die verlede wil loer.
’n Tweeling, soos die taalkunde- en
letterkunde-luike, sou jy die Departement Afrikaans-Nederlands en die nou lank
reeds getransformeerde Departement Algemene Taalwetenskap nie kon noem nie.
Bloedfamilie was hulle egter wel. Van die dag in 1969 toe dit my gegun was om
ATW as Departement aan die RAU te vestig, was daar dié soort resonansie tussen
die twee departemente wat net tussen gesinslede kon plaasvind. Dié resonansie
het voortgeduur ook nadat die Departement ATW tot ’n nuwe entiteit omvorm is en
ek later na Afrikatale verhuis het.
Pas na my aankoms is ek gevra om ’n
kursus in ATW vir Afrikaans-Nederlands-studente aan te bied. Ek moes hulle inwy
in die geheime van die organonmodel van Bühler, die strukturalisme van De
Saussure, die Praagse skool van Trubetzkoy, die TGG van Chomsky, en so meer,
dit alles as agtergrond vir hulle studie van Afrikaans.
In die klas was daar ’n student
wat, via ’n kortstondige assistenskap in ATW, lektrise aan die Universiteit van
Witwatersrand geword het. Dit was my voorreg om deur prof François Odendal
genooi te word om as mede-studieleier van haar MA-verhandeling oor die
reëlpatrone agter nasalering in Afrikaans op te tree, ’n studie wat in dié
stadium op die voortpunte van die fonologie in Afrikaans gestaan het. Later sou
Anna Coetzee, na voltooiing van haar proefskrif in die sosiolinguistiek, as
professor na haar tuisbasis, die RAU, terugkeer.
Anna se verhandeling was nie
enigste wat nuwe weë betree het nie. Leon Louw, vir wie ek ook mede-studieleier
kon wees, het ’n empiriese ondersoek gedoen na ’n aantal toe nog resente
uitspraakverskynsels in Afrikaans aan hoërskole aan die Rand. Dit het gehandel
oor verskynsels wat nie voorheen opgeteken was nie, en wat bestudeer is aan die
hand van ’n metodologie wat toe nog nuut was.
’n Ander baanbreker-studie was NL
Nkatini se proefskrif oor die Afrikaans van Tsonga-sprekers, waarby ek ook
betrokke kon wees. Afgesien van die oorspronklikheid van die onderwerp, was
Nkatini, sover bekend, die eerste Swartman wat ’n doktorsgraad in Afrikaanse
taalkunde behaal het.
In ander gevalle was dit nie nodig
om formeel by studies betrek te word nie, maar slegs om my “fonetiese oor” uit
te leen. Toe Rhoda Venter haar MA-verhandeling oor die stand van Afrikaans in
Argentinië gedoen het, moes ek in die taallaboratorium luister na bandopnames
om uitspraakeienaardighede te help identifiseer. Ook weer toe Dirk van Schalkwyk
sy doktorale navorsing oor Rehoboth-Afrikaans voorgelê het.
’n Departement wat hom nie deur
grense laat afskrik het nie. So sou ek die Departement Afrikaans-Nederlands van
ons gedeelde jare, ons familie-jare, beskryf: nie bang vir uitdagings nie,
nooit huiwerig om nuwe terreine te betree nie, met ’n vakkundige bereik wat van
Argentinië oor Namibië via die Rand na Gazankulu kon strek, ’n departement wat
hom nie deur die eng beperkinge van fonetiek, fonologie, morfologie, semantiek,
sintaksis, sosiolinguistiek laat inperk nie. En wat die twee luike betref, ook
nie deur afsonderlike dissiplines nie. Daar was by voorbeeld die geleentheid
toe ek op uitnodiging van prof Frans van Rensburg, wyle Harri Müller se
doktorale eksamen as eksaminator moes bywoon.
’n Pioniersdepartement sou ek die
Departement Afrikaans-Nederlands ook wou noem. Beslis op vakkundige gebied,
waar my twee kollegas, hul makkers en hul opvolgers diep spore getrap het. Maar
net so seker ook binne die breër opset van die universiteit as instelling. Toe
die Randse Afrikaanse Universiteit in 1968 tot stand gekom het, het dit op
talle terreine vernuwing in die universiteitswese in Suid-Afrika ingelui. Baie
van die innovasies waarmee voor die dag gekom is, is later deur ander
universiteite nagevolg.
In die vestiging van nuwe strukture
en ’n eie etos het die Departement Afrikaans-Nederlands ’n leidende rol
gespeel. Daar is veral in die gestaltegewing van die onderrigkode, wat die
grondslag van die universiteit se onderrigfilosofie sou word, leiding geneem.
Sonder die insette van professore Frans van Rensburg en Francois Odendal, om
hulle by die naam te noem, sou daardie grondslag nie vorm kon aangeneem het
nie.
Die Departement het sy bydrae nie
net in die bedink van die nuwe beginsels en strukture gelewer nie, maar ook in
die bestendiging daarvan. Albei my kollegas was by geleentheid voorsitter van
die Leerganggroep Tale en Dekaan van die Fakulteit Lettere en Wysbegeerte. En
oor die jare het hulle en hul kollegas en opvolgers in die Departement in die
kritiese gees van akademiese onafhanklikheid op fakulteit, senaat en in
komitees sorg gedra dat die akademiese wyn nie met water gemeng word nie.
Sedertdien het die akademiese
landskap verander. Die RAU is omvorm tot ’n
omvattender Johannesburgse Universiteit met ’n nuwe etos en nuwe
strukture wat aansienlik verskil van dié waaraan hierdie pioniersdepartement
vorm help gee het. Verskeie akademiese loopbane in die Departement is deur die
tyd ingehaal. Enkele dosente se uurwerke het helaas ook tot stilstand gekom.
Die grondslag van akademiese onafhanklikheid en kritiese afstand, van
vakkundige waagmoed en vernuwende denke wat deur hulle gelê is, het egter
onveranderd gebly. Die Departement bly op die voorpunt.
Doe zo voort!
Dit was heerlik om bloedfamilie te
kon wees en die familieverwantskap na soveel jare te kon herleef.
Stories uit
vroeër dae by die R.A.U.
Dorothea
van Zyl
Toe
ek in Oktober 1973 op 24 jarige leeftyd as junior lektrise in Afrikaans en
Nederlands begin by die destydse Randse Afrikaanse Universiteit in Johannesburg
het ek nog net my tuisdorp Graaff-Reinet en studentedorp Stellenbosch geken.
Die grootstad was dus vir my geweldig opwindend, maar het my ook volgens my
destydse aanstaande Wium van Zyl –
inmiddels my eggenoot van 36 jaar – in
voorheen ongekende tale leer praat in die verkeer. Hoe kon dit ook anders in ’n
blou Volkswagen Kewer met nommerplaat CAZ 2008? Alle vragmotorbestuurders het
by voorbaat getoet, of ek nou reg gery het of verkeerd.
Dit was ’n besondere aankoms. Ek
het ’n woonstel gedeel met Elmien Spies en ’n kantoor met Jaap Steyn, maar het
die twee gegewens gereeld per ongeluk omgeruil – tot groot verleentheid van ons
latere goeie vriend Jaap. Die universiteit was nog in Braamfontein gevestig,
binne stap-afstand van die woonstel. Dit was ’n lelike ou gebouekompleks van
buite, maar wat ’n gesellige plek. Wat my bybly, is die rollende lagbuie as ek
soggens daar instap, van my kollegas Harri Müller, Chris van der Merwe en Jan
Spies in die kamer aan die bokant van die trap bo my kantoor. Natuurlik is daar
teetye die wonderbaarlikste stories in die teekamer vertel – nog lank voor Jan
bekendheid verwerf het met Spies en Plessis. Ek kon nie in ’n lekkerder
departement beland het nie.
Ek was pas by die R.A.U. (ons het
nooit sommer van RAU gepraat nie, maar keurig in hoofletters), toe protesteer
ons dosente in Afrikaans en Nederlands almal vuriglik saam met die kollegas van
Wits teen die verbod op André P. Brink se Kennis van die aand. Dit het gevoel
of ek skielik in die middel staan van Sake van die Dag, ’n destydse
radioprogram. Ek onthou hoe ’n kollega in Teologie met ’n sober boek oor
Christelike sake rondgeloop het, maar ons gou guitig laat merk het die
stofomslag is eintlik ’n reisjassie vir sy Kennis
van die aand.
Uit hierdie veelbewoë tyd bly veral
my eerste kennismaking met die breër universiteitsgemeenskap my by. Ek het
reeds tydens my werksonderhoud ’n besondere bewondering en geneentheid begin
ervaar vir prof. Gerrit Viljoen, wat elke dosent nie alleen by name geken het
nie, maar ook elkeen se hele storie. Toe ek dus kort na my aankoms ’n
uitnodiging kry na ’n verwelkomingsete by die rektorspaar aan huis was ek
verras en verheug.
Op daardie betrokke namiddag,
terwyl ek besig is om aan te trek, het ’n vriendin ’n groot probleem wat sy
(langdurig) met my wil deel. Ek gee so tussendeur aandag en simpatie sover ek
kan, maar moet uiteindelik verskoning vra en my haas na my blou Volksie om nog
betyds te kan wees. Dis klaar te laat, ek ken nie die nuwe stadsomgewing nie en
boonop steek daar ’n enorme donderstorm op wat die lug in ’n ommesientjie
pikswart laat verkleur. Teen die reënstrome en duister maak die Volkswagen se
flou hoofligte en nog flouer ruitveërs nie juis hond haaraf nie.
Die rit is ’n nagmerrie. Ek vind
Auckland Park, maar die groot, boomryke buurt blink geensins uit in straatnommers
nie. Boonop het ek in my halsoorkoppige haas nie ’n sambreel gegryp nie. In een
straat waar ek moet wees, het ’n yslike boom reg oor die pad geval en ek moet
terug. Dit is al tyd dat die ete moet begin toe ek gelukkig darem die regte
straat vind. Ek sit en bespiegel wat is die ergste: om heeltemal weg te bly en
agterna te bel, of om laat te kom. Ek besluit die tweede is ’n fraksie beter.
Ver weg brand ’n liggie by ’n huis
met ’n aantal motors. Ek korrel ’n slag benoud en hardloop dan deur die
stortreën tot by die voordeur (sonder dakkie). Binne sekondes is ek deurnat,
maar niemand antwoord die klokkie nie. Verkeerde huis.
’n Entjie laer af in die straat is
nog ’n huis met ligte en motors. Weer ’n blitsige wedloop; gelukkig ’n dakkie,
maar toe mev. Viljoen die deur oopmaak, staan ek druipend, met my voorheen
netjiese hare in slierte en my gesig skoongewas van enige grimering. Sy neem my
gou kamer toe, ons druk ’n handdoek of wat teen my kop en klere, en dan neem sy
my na die groot sitkamer.
Voor my sit ’n veel groter
vergadering as wat ek verwag het, met sowat dertig kollegas – almal mooi
aangetrek, én droog. “Hallo Dorothea, ons wag net vir jou”, sê prof. Viljoen.
“Kyk, hier is nog ’n stoel vir jou”. Doodskaam en deurnat, gaan sit ek. En daar
breek die stoel!
Van die res van die aand onthou ek
min, maar ek het dit nogtans geniet. Ek weet wel nog dat die val onderom my
donker sigeunerromp met die fyn blompatroontjie kort voor huistoegaantyd steeds
natswaar was. Of my wit hempie deurgeskyn het, sal ek gelukkig nooit weet nie –
ek het nie gewaag om in ’n spieël te kyk nie. Irriterend vir my was veral dat,
toe die liewe mev. Viljoen die volgende dag bel om te vra of ek nie siek geword
het nie, ek nie eens die geringste kuggie kon laat hoor nie! Die gebeurtenis het
my blakend gesond gelaat, maar ek was om die een of ander rede daarná baie
bekend by ’n hele groep kollegas wat my telkens met ’n groot glimlag gegroet
het.
Klasgee was van die begin af vir my
heerlik (kom nie verniet uit ’n onderwyshuis nie) en die Randse Afrikaanse
Universiteit was in die sewentigerjare ’n dinamiese plek, soos die Departement
Afrikaans en Nederlands, met proff. F.I.J. van Rensburg en Francois Odendal aan
die hoof. Met die hulp van kollega Chris van der Merwe wat sy aantekeninge gewilliglik
met my gedeel het, kon ek my werk met vrymoedigheid aanpak.
Hy het ook baie hulp verleen met
besonderhede oor die Rijksuniversiteit Utrecht, want my jare in Johannesburg,
van 1974 tot 1978, is onderbreek deur twee jaar doctoraalstudie in Nederland saam
met Wium, met wie ek voor ons vertrek getroud is. Omdat my kollegas en vriende
nie al die pad na Graaff-Reinet kon reis vir ons huwelik nie, het ons ’n
skyntroue met ’n twintigs-tema in Johannesburg gehou, met Jan Spies as
seremoniemeester. Onvergeetlik!
Reeds die tweede week op R.A.U. het
ek, met die voortvarendheid van die jeug, vir die registrateur gaan vra of die
Universiteit buitelandse studie voor- of teenstaan, en tot my verligting gehoor
hulle moedig dit sterk aan. Ook agterna gesien dalk vermetel van ’n junior
dosentjie, het ek my, saam met die professor in Frans en dosent in Klassieke
Kultuur, sterk beywer het vir vroueregte. Dit was destyds nog by alle
universiteite wet dat vroue moes bedank sodra hulle trou, waarna hulle op
kontrak aangestel is. Sodra ’n vrou verwag, moes sy egter heeltemal uit haar
pos bedank, sonder enige keuse op heraanstelling. Ons is saam na prof. Viljoen
wat ons vriendelik ontvang het, aandagtig geluister het en toe gesê het sy vrou
sal 100% aan ons kant wees. Die RAU was kort daarna een van die eerste
universiteite waar permanente aanstellings vir vroue, ongeag huwelikstatus of
gesin, ’n gegewe was.
Ek het ook die Groot Trek na die
nuwe kampus beleef, ’n splinternuwe betonfabriek van kennis, met ’n lekker
gemeenskaplike teekamer waar ’n mens kollegas van ander departemente beter kon
leer ken – een van die universiteit se vernuwings.
Op die nuwe kampus het ek selfs ’n
middagkonsert in ’n volgepakte ouditorium aangebied om my sangdosent, die
voortreflike Sarie Lamprechts, tevrede te stel. Oor enkele van my prestasies
was sy baie positief, maar een van die Lieder in die siklus Frauenliebe und
Leben was volgens haar ongeveer die ergste uitvoering van haar lewe. ’n
Koerantberig in Beeld het vooraf groot aangekondig: “Dorothea sing by RAU”,
asof ek bekend was. Dalk was dit omdat Wium toe daar in die nagkantoor gewerk
het, maar ek vermoed dit is veral omdat “Labuschagne” heeltemal te lank was vir
’n opskrif.
Ook by die nuwe kampus het prof.
Van Rensburg my een oggend gestuur om ’n afkondiging by die groot
tweedejaarsklas te gaan maak dat hy laat is. Ewe vernaam laat hoor ek toe: “
Ons het baie lekker by die
gesellige en kunstige Odendals gekuier. Ek onthou hoe mev. Odendal ’n keer
gelag het daaroor dat sy met appelkoosboom en al omgeslaan het in hulle tuin,
toe sy in die boom klim wat heeltemal ontwortel is na kwaai reën. Harri Müller
het weer smaaklik vertel hoe prof. Odendal gekla het oor die probleme wat hulle
gehad het met al die skrootyster in die tuin van hulle splinternuwe huis. Toe
skop Harri veragtelik aan juis so ’n stuk afvalmateriaal om sy instemming te
toon, maar dit is toe mooi ’n skepping deur Eduardo Villa wat hulle ten duurste
aangekoop het! Dit was voor my studie in Nederland en kennis van beroemde
ekspressionistiese skilders soos Karel Appel dat prof. Odendal ons een aand wys
op ’n skildery aan die muur: “Dit is ’n Appel”, verduidelik hy trots. Hoewel
die ontwerp so ietwat ronderig gelyk het, sukkel ek toe baie lank om die
kloutjie by die oor te kry, oftewel die ontwerp by die appel!
Die Randse Afrikaanse Universiteit
was ’n uitstekende plek om by te begin as jong dosent, want ’n mens het die
hele tyd gevoel dat beweeg word op die voorpunt en dat alles moontlik is. Die
goeie dissipline van ’n deeglike studiegids en behoorlike werksplan vir elke kursus
het ek saamgeneem, later jare na Stellenbosch.
Dit is hierdie
universiteitskultuur, maar veral die heerlike ervaringe met gewaardeerde
kollegas (van hulle, soos Harri, Jan, Rika Cilliers – en prof. Viljoen – lank
nie meer met ons nie) wat die Randse Afrikaanse Universiteit ’n spesiale plek
in my geheue laat behou. Dié spesiale band en (Afrikaanse) universiteit
verklaar die besondere gevoel wat ek ervaar het toe prof. Van Rensburg my baie
jare later onverwags bel om my te bedank vir wat die US Woordfees vir Afrikaans
beteken.
Dit het ook meegebring dat ek lang
trane gehuil het toe ons weens Wium se nuwe pos by die Universiteit van die
Oranje Vrystaat Bloemfontein toe moes verhuis. Ons het ’n jaar lank opspraak
verwek in daardie konserwatiewer tyd deurdat Wium in Bloemfontein gewoon het en
ek in Johannesburg, maar dit was nie volhoubaar op die duur nie. So kon ek as
vrou dus nie lank die voordele benut waarvoor ek help stry het nie, maar
gelukkig het heelwat ander verworwenhede wat my loopbaan en my persoon help
vorm het, saam met my verder gereis.
Dorothea van Zyl is mede-professor
in Afrikaanse letterkunde aan die Universiteit Stellenbosch, voorsitter van die
Suider-Afrikaanse Vereniging vir Neerlandistiek en direkteur van die US
Woordfees.
1998 tot 2008
– tien lekker jare!
Tisa
Viviers
Na
drie jaar as ’n vertaler en taalversorger in die destydse Taaldiens, is die
Taaldiens gesluit en moes al die personeel ’n ander heenkome in die
Universiteit vind. Drie van ons, dr. Elise van Staden, Susan Marx en ek, is na
die Departement Afrikaans oorgeplaas. Ek is egter nie met ope arms verwelkom
nie, aangesien ek nie deel van die akademiese korps was nie en ook nie ’n
spesifieke diens in die Departement as sodanig kon lewer nie; ek het immers die
res van die Universiteit bedien – almal wat vertalings uit Engels in Afrikaans
wou hê. Dit het beteken dat ek kliphard moes werk om myself te bewys, nie net
as vertaler/taalversorger nie, maar ook as mens en kollega.
Ek is gelukkig spoedig as een van
die Afrikaanse span beskou. Ek het dit waardeer dat al die geleerde professore
en ander dosente my as ’n kollega en nie as ’n mindere wese behandel het nie.
Ek het ook baie goeie vriende daar gemaak, wat nou dat ek nie meer fisies daar
sit nie, steeds my vriende is.
Prof. Willem Botha was op daardie
stadium die voorsitter en het my al die vergaderings laat bywoon, wat my op
hoogte van alles in die Universiteit gehou het en gesorg het dat ek by al die
Departement se aktiwiteite betrokke is. Prof. Botha was altyd rustig, min dinge
het hom op hol gejaag, mens kon altyd wyse raad en ondersteuning by hom kry. Hy
was ook baie gewild onder die studente en is deur kollegas gerespekteer, nie
net in die Departement nie.
Prof. Conradie, wat hom as Jac aan
my voorgestel het, was my buurman oorkant die gang. Jac is in my oë een van die
beste akademici wat die Universiteit het en ek het geweldige respek vir sy
toegewydheid en kundigheid. Ek kon altyd by hom inval wanneer ek met ’n
vertaling gesukkel het, en sy leiding en hulp het my in my werk geslyp.
Prof. Anna Coetzee het haar as
PROFESSOR Coetzee aan my voorgestel. Hoewel ons soms koppe gestamp het, het ons
oor die jare mekaar aanvaar soos ons is.
Dr Martinus Beukes is ’n briljante
dosent in poësie en kon ’n baie moeilike gedig “oopbreek” sodat almal dit
verstaan. Hy is die een wat altyd by kantoor ingestorm het en my gevra het om
hom met taalversorging en/of vertaalwerk (in Engels) te help van sy opsommings
van referate, ensovoorts.
Prof. Thys Human, destyds nog net
meneer Human, was die jongste dosent in die Departement. Hy is ’n uitstekende
dosent en geniet dit om met die studente te werk. My herinnering aan hom is die
hulp wat hy aan studente verleen het wat hom in sy kantoor kom spreek het. Thys
het ’n baie harde stem en dus is die hele gang onderrig in een of ander
letterkundige aspek. Ek was dus dikwels ten volle voorberei vir die eksamen!
Dr. Elise van Staden en ek het ’n
langer pad saamgekom. Sy het by die destydse Taaldiens as hoof waargeneem na
die afsterwe van prof. Ninon Roets. Elise is ’n kreatiewe wese en kon met
woorde toor (moontlik vanweë haar joernalistieke agtergrond). Sy het die vermoë
gehad om ’n vervelige verslag soos ’n literêre werk te laat klink.
Prof. Willie Burger en ek het saam
in die Departement Afrikaans begin. Hy het alles met entoesiasme aangepak en
nuwe lewe in die Departement probeer blaas. Hy het nuwe en vars idees na die
Departement gebring en sy stempel deeglik afgedruk.
Rika Preller en ek was vir ’n baie
kort tydjie kollegas. Rika was plat op die aarde en baie vriendelik met almal.
Dat so ’n vermaarde digter so nederig was, het my beïndruk. Sy het altyd
gestraal van trots op haar seun. Haar voortydige dood was baie ontstellend.
Susan Marx was nie baie lank in die
Departement nie. Na die geboorte van haar dogtertjie het sy bedank om by die
kleinding te wees. Vandat ek haar ontmoet het, het ek haar spontaniteit en
“naïwiteit” bewonder. Sy was destyds ongekunsteld en maklik om mee te gesels.
Laastens is daar my groot vriendin
en vertroueling, Trudie Strauss, die Departement sy sekretaresse. Jy kan haar
enigiets vra en sy weet waar dit is, wie om te skakel, watter vorm om in te
vul, ensovoorts. Sy is altyd bereid om die tweede myl te loop. Sy doen so baie
dinge buite haar pligte en dra die Departement. Ek onthou die chaos toe sy vir
’n rugoperasie gegaan het. Sy het alles perfek voor die tyd gereël en gesorg
dat al die vraestelle gereed is. Maar omdat almal so gewoond was dat sy sekere
dinge doen, het hulle soms soos afkophoenders rondgeskarrel. Dit was vir my
lekker om te sien dat hulle haar mis en dat hulle haar daarna baie meer
waardeer het.
’n Klomp uiteenlopende karakters
wat mekaar geskuur en geskaaf het. Maar soos die spreekwoord sê, verskeidenheid
krui die lewe. Dit sou baie vervelig gewees het as ons almal dieselfde was –
hoe groei en ontwikkel mens as almal soos jy dink en voel?
Dit was werklik vir my ’n voorreg
en wonderlike ervaring om tien jaar deel van ’n dinamiese span te wees. Ek kyk
met dankbaarheid terug na my jare in die Departement Afrikaans en waardeer
elkeen se inset om my te vorm en ontwikkel.
Herinneringe: RAU
1970-1975
Vic Webb
Die Departement Afrikaans-Nederlands van die Universiteit
van Natal in Pietermaritzburg, of soos wyle Johan Combrink dit genoem het: Die
firma Nienaber, Nienaber, Nienaber(-Luiting) en N.O.G. Een, was vir my ’n plek
van geleenthede. In April 1970 was ek die N.O.G. Een, en daarvoor was ek
dankbaar – want dit het aan my toegang gegee tot die geleerdheid en die
intellektuele krag van die Nienabers, tot verdere studie, tot klasgee in ’n
ondersteunende en uitdagende konteks en, gelukkig, en dit het my ook tot die
besef laat kom dat die lewe nie begin en eindig met die letterkunde nie (maar
dalk is ek maar net ’n teleurgestelde letterkundige vandag).
Maar die belangrikste geleentheid
(van my lewe) wat die Natalse Universiteit my gebied het, was die geleentheid
om te kon uitkom by die RAU, aangestel word as lektor in Afrikaans-Nederlands,
vanaf Julie, 1970. Oom Gawie het my die begin gegee, maar die RAU die rigting
en momentum.
En dus om uit te kom by F F
Odendal, FIJ van Rensburg, John Kannemeyer, Jan Spies en Harri Muller (en later
ook by Chris van der Merwe en Dorothea van Zyl).
En net so belangrik (dalk
belangriker, as ek dink aan my eintlike akademiese toegeneenthede van daardie
tyd): by die vermaerde EB van Wyk en by Jaap Steyn, en die wêreld van die
teoretiese linguistiek. Dat ek Jaap Steyn kon opvolg in die Departement Algemene Taalwetenskap, laat my nou nog goed
voel.
Ek is baie dank verskuldig aan
die RAU, die universiteit met ’n missie, ’n taak, gelei deur die ontsagwekkende
Gerrit Viljoen. Dáár:
·
Het ek leer werk – hoe anders, met sulke kollegas?
·
Het my denkhorisonne uitgebrei – hoe anders, met Jan en
Harri en Jaap?
·
Het ek ontslae geraak van my engerige verbintenis tot die
Afrikanersaak, wat gebore is in die “last outpost of the British Empire”, met
sy sterk negatiewe sentimente oor Afrikaans – hoe anders, in die
teenwoordigheid van kollegas met sterk intellekte
·
Is ek verryk deur ervarings soos dié met wyle prof.
Floors van Jaarsveld van Geskiedenis, wat uitgestorm het uit ’n besoeker van
Stellenbosch se gaslesing, omdat dié se stem “die stem was van die Cape Times en die Rand Daily Mail.
·
Kon ek eerstehands kontak hê met kundiges uit ’n wye
verskeidenheid van vakrigtings – JC van der Walt van die regsfakulteit,
Johannes Heidema van Wiskunde, Willie Esterhuyse van Filosofie, Louw Alberts
van Fisika, Ryno Arndt van Chemie – rare belewenisse, maar weer: hoe anders?
Ons was almal saam ingedruk in tydelike geboue op die terrein van die
voormalige SA Brouerye, en het sáám tee gedrink
·
Kon ek vriendskappe vestig met Paul von Staden van
Bantoetale, Bill Henderson van Latyn, en talle ander – hoe anders, want ons het
sáám gewerk aan ’n opwindende eksperiment: die konstruksie van ’n klein bastion
in ’n “vyandige” grootstad
·
Kon ek leer funksioneer in die grootstad, en selfs
tuisvoel in verkeer wat jou (aanvanklik) hoofpyn gegee het van al die
gedruiste; die grootstad, wat eens so oorweldigend was
En dan moet ek darem ook die
verrykende ervaring noem van toegang tot boeke, in Markus de Jong se
boekwinkel, net oorkant die straat in Braamfontein, voor ons vertrek na die
doolhowe van Aucklandpark.
RAU het my vakkundige
selfvertroue só laat groei dat ek op 1 Julie 1975 kans gesien het om sonder EB
van Wyk en FF Odendal alleen te gaan staan in die Departement Algemene
Taalwetenskap aan die voormalige Universiteit van Port Elizabeth, iets wat
sonder die RAU nie moontlik sou gewees het nie. En daarvandaan die wêreld van
die internasionale linguistiek.
Dit was goed aan die RAU. Hoe
anders, want standaarde is gestel, en gehandhaaf, ’n roeping is vervul, en ’n
diens is gelewer.
[1] Dit
dien hier vermeld te word dat gedurende Johann Johl se eerste termyn as
voorsitter die Departement besluit het om die naam van die departement te
verander vanaf Departement Afrikaans-Nederlands na die Departement Afrikaans.
Een van die redes daarvoor was dat die Nederlands-komponente binne die
onderskeie kursusse nie meer dieselfde gewig gedra het as die
Afrikaans-komponente nie.
[2] Terwyl
ek navorsing ten opsigte van my magisterverhandeling aan die Katholike
Universiteit van Leuven gedoen het (1996/1997), is prof. Johan Johl onverwags
oorlede. Dit was vir my ’n geweldige groot skok en terugslag. Gelukkig het
prof. Ronél Johl onmiddellik aangebied om as studieleier oor te neem. Ek het
die verhandeling uiteindelik in 1998 onder die besonder vriendelike en bekwame
studieleiding van proff. Ronél Johl (as studieleier) en Willem Botha (as
mede-studieleier) voltooi.
[3] Aangesien
ek steeds saam met Marthinus, Marné, Jac en Trudie werk (en watter voorreg is
dit nie!) spaar ek my herinneringe aan húlle vir ’n volgende departementele
publikasie!
[4] Omdat
Trudie nog altyd my regterhand was, en haar kantoor ook aan dié kant van die
gang is, sal ek altyd daaraan as die regterkant van die departementele gang
dink.